Traducción generada automáticamente

Nada Personal (part. Lisset)
Armando Manzanero
Nichts Persönliches (feat. Lisset)
Nada Personal (part. Lisset)
Zwischen dir und mirEntre tú y yo
Gibt's nichts PersönlichesNo hay nada personal
Es ist nur das Herz, das frühstücktEs solo el corazón que desayuna
Essen und Abendessen von deiner LiebeCome y cena de tu amor
Im MorgenkaffeeEn el café de la mañana
Das Lied der WocheLa canción de la semana
Das mich oft berührtQue muchas veces me emociona
Und manchmal auch verletztY otras tantas me hace daño
Zwischen dir und mirEntre tú y yo
Gibt's nichts PersönlichesNo hay nada personal
Und trotzdem schlafe ich zwischen meinen LakenY sin embargo, duermo entre mis sábanas
Träume von deinem DuftSoñando con tu olor
Du lebst hier in meinen GefühlenVives aquí en mis sentimientos
Hast meine Gedanken eingenommenMe ocupaste el pensamiento
Vielleicht vermisse ich dichQuizás te añore
Aber es gibt nichts PersönlichesMas no hay nada personal
Auch wenn du die Details erfindestAunque inventes los detalles
Und ich dich an jeder Ecke findeY te encuentre en cada calle
Ich schwöre dir, es gibt nichts PersönlichesYo te juro que no hay nada personal
Du bringst meine Tragödien ans LichtSacas a flote mis tragedias
Und plötzlich heilst du sieY, de repente, las remedias
Du machst mich verrückt, du zerreißt michMe haces loco, me haces trizas
Du tust mir wehMe haces mal
Und so bei uns beiden (so bei uns beiden)Y así en los dos (así en los dos)
Gibt's nichts Persönliches (gibt's nichts Persönliches)No hay nada personal (no hay nada personal)
Ich trage dich in jedem Tropfen meines BlutesTe llevo en cada gota de mi sangre
Und im Schritt meines GehensY en el paso de mi andar
Ich muss dich nicht in die Enge treibenNo necesito arrinconarte
Noch bevor ich schlafe, dich küssenNi antes de dormir, besarte
Denn zwischen unsY es que en nosotros
Gibt's schon lange nichts PersönlichesYa no hay nada personal
Du bringst meine Tragödien ans LichtSacas a flote mis tragedias
Und plötzlich heilst du sieY, de repente, las remedias
Du machst mich verrückt, du zerreißt michMe haces loco, me haces trizas
Du tust mir wehMe haces mal
Und so bei uns beiden (so bei uns beiden)Y así en los dos (así en los dos)
Gibt's nichts Persönliches (gibt's nichts Persönliches)No hay nada personal (no hay nada personal)
Ich trage dich in jedem Tropfen meines BlutesTe llevo en cada gota de mi sangre
Und im Schritt meines GehensY en el paso de mi andar
Ich muss dich nicht in die Enge treibenNo necesito arrinconarte
Noch bevor ich schlafe, dich küssenNi antes de dormir, besarte
Denn zwischen unsY es que en nosotros
Gibt's schon lange nichts PersönlichesYa no hay nada personal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armando Manzanero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: