Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 609

Prólogo El Profeta

Armando Tirelli

Letra

Proloog De Profeet

Prólogo El Profeta

Het was 6 januari 1883Era el 6 de enero de 1883
Het was de eerste dag dat ik de lucht van deze aarde inademdeFue el primer día que yo respiré el aire de esta tierra
In Beshart, daar ben ik geboren.En beshart, allí nací.
Beshart...Beshart...

In de bergen van het noorden van Libanon.En las sierras del norte del líbano.
De geur van zijn ceders leidt mijn hand als ik over hem schrijf.El aroma de sus cedros me guía la mano cuando escríbo sobre él.
Beshart...Beshart...

Mooie en treurige herinneringen.Bellos y tristes recuerdos.
Het brood dat ontbreekt op de tafel.El pan faltando en la mesa.
Het vermoeide gezicht van mijn moeder, haar zachte hand.El rostro cansado de mi madre, su dulce mano.
De religie, het geloof, vervolgd, de emigratie.La religión, el creer, perseguido, la emigración.
Mijn broer Pedro, mijn twee zussen Mariana en Sultana.Mi hermano pedro, mis dos hermanas mariana y sultana.
Mijn moeder en ik die onze aarde zagen verdwijnen,Mi madre y yo vivendo alejarse nuestra tierra,
Vreugde en lijden.Alegría y sufrimientos.
En Aliyah, in de Verenigde Staten,Y aliá, en los estados unidos,
De tuberculose die mijn familie meenam.La tuberculosis llevándose a mi família.
Mijn zus en ik alleen in Boston.Mi hermana y yo sólos en boston.
Mijn zus die naait onder het zwakke gaslichtMi hermana cosiendo bajo la débil luz de gas
Om me een nieuwe hoed te kunnen geven.Para poder regalarme un sombrero nuevo.
Mariana, je naald doorboort mijn ogenMariana, tu aguja me perfora los ojos
En je draad knelt mijn nek.Y tu hilo me aprieta el cuello.
Dan terug naar Beiroet om te studeren,Luego volver a beirut a estudiar,
Te genieten en te verwonderen over die plaatsenA gozar y a asombrarme de aquellos lugares
Die spreken van grootsheid en majesteit,Que hablan de grandeza y majestuosidad,
Die de tijd niet heeft kunnen verwoesten,Que el tiempo no ha podido arrasar,
En toch de mens vandaag...Y sinembargo el hombre hoy...

Ik haat jullie broeders, omdat jullie de glorie en de grootsheid haten,Yo os odio hermanos, porque vosotros odiás la gloria y la grandeza,
En ik verafschuw jullie, omdat jullie jezelf verafschuwen!Y yo os detesto, porque vosotros os detestáis a vosotros mismos!

Zo heb ik jullie belasterd met mijn lippen terwijl mijn hartAsí os he calummiado con mis labios mientras mi corazón
Bloedend jullie riep met de zachtste en mooiste namen.Sangrando os llamaba con los más suaves y lindos nombres.
Mijn ziel, als het niet was om mijn ambitie om de onsterfelijkheid te levenAlma mía, si no es por mi ambición de vivir la inmortalidad
Had ik geen enkele hymne gecomponeerd voor de toekomstige eeuwen.No hubiera compuesto himno alguno para que canten los siglos futuros

Nooit is goed geweten wie hij was, van waar hij kwam,Nunca se supo bien quién era él, de dónde vino,
Met zijn goedheid, zijn eenvoud.Con su bondad, su sensillez.
Iedereen voelde dat bij het horen van zijn stem, de vrede opbloeide,Todos sentían que al oír su voz, la paz brotaba,
Misschien zijn spreken, zijn helderheid.Tal vez su hablar, su lucidez.

Vertel ons dan wat weet jij van de mens,Dinos pues que sabes tú del hombre,
Wat moet hij doen om gelukkig te zijn,Qué debe hacer por ser feliz,
Het is niet het geluk dat de mens moet zoeken, maar om anderen gelukkiger te maken,No es el ser feliz lo que el hombre ha de buscar sino hacer más feliz,
Iedereen die in vrede leeft.A todo aquel que viva en paz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armando Tirelli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección