Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 815

ANSIEDAD

Armenta (MX)

LetraSignificado

ANXIÉTÉ

ANSIEDAD

Entre mille peaux et mille vices, je te choisis encore toiEntre mil pieles y mil vicios, te sigo eligiendo a ti
Entre mes pensées grises, je pense à te prendre dans mes brasEntre mis pensamientos grises, pienso en abrazarte a ti
Entre le sable et les bières, je vois un peu de ce que j'ai donnéEntre la arena y las cervezas, veo un poco de lo que di
Je continuerai à sentir la brise, ça m'aide avec ma souffranceSeguiré sintiendo la brisa, me ayuda con mi sufrir
Je me suis bien fait avoir peut-être cinq cents, je mens, peut-être cinq milleMe he chingado tal vez quinientas, miento, tal vez cinco mil
Essayant d'effacer tes baisers, j'ai fini par découvrirIntentando borrar tus besos terminé por descubrir
Que je me sens toujours seul, seul parce que je t'ai perdueQue sigo sintiéndome solo, solo porque te perdí
Les vices me rendent fou, je sens, je vais mourirLos vicios me tienen re loco, siento, me voy a morir

Putain d'anxiété parce que rien ne vaPuta ansiedad porque nada está bien
Bébé, tout va malBaby, todo está mal
Tu me manques, je ne sais pas combien de mois passerontTe extraño, no sé cuántos meses pasarán
Tu me manques, mais je sais que tu as quelqu'un d'autreTe extraño, pero sé que tienes a alguien más
Je pense à tes baisers, à tes lèvresVivo pensando en tus besos, pensando en tus labios
À ton rire, à ta voixPensando en tu risa, pensando en tu voz
Je pense à combien il a manqué pour qu'on se marieVivo pensando en qué tanto faltó pa' casarnos
Je pense à s'ils savent te faire l'amourPensando en si saben hacerte el amor
Je pense à ton corps, à si je t'appelleVivo pensando en tu cuerpo, pensando en si llamo
À ta façon de me faire l'amourPensando en tu forma de hacerme el amor
Je rêve éveillé, je passe mon temps à imaginerVivo soñando despierto, paso imaginando
Qu'un jour ton message sera dans ma boîte (oh-oh)Que un día tu mensaje estará en mi buzón (oh-oh)

Ar-men-taAr-men-ta

Hier j'ai posté des photos du voyage, celles que je t'avais promisesAyer subí fotos del viaje, esa' que te prometí
Je me suis acheté des fleurs à fumer, pas comme celles que je t'ai donnéesMe compré flores pa' fumarlas, no como las que te di
Pendant qu'un joint me défonçait, je me suis rappelé de la Saint-ValentinMientras un ropón me enrolaba, recordé San Valentín
Quand ta mère me racontait ce qui te faisait sourireCuando tu madre me contaba lo que te hacía sonreír

Putain d'anxiété parce que rien ne vaPuta ansiedad porque nada está bien
Bébé, tout va malBaby, todo está mal
Tu me manques, je ne sais pas combien de mois passerontTe extraño, no sé cuántos meses pasarán
Tu me manques, mais je sais que tu as quelqu'un d'autreTe extraño, pero sé que tienes a alguien más
Je pense à tes baisers, à tes lèvresVivo pensando en tus besos, pensando en tus labios
À ton rire, à ta voixPensando en tu risa, pensando en tu voz
Je pense à combien il a manqué pour qu'on se marieVivo pensando en qué tanto faltó pa' casarnos
Je pense à s'ils savent te faire l'amourPensando en si saben hacerte el amor
Je pense à ton corps, à si je t'appelleVivo pensando en tu cuerpo, pensando en si llamo
À ta façon de me faire l'amourPensando en tu forma de hacerme el amor
Je rêve éveillé, je passe mon temps à imaginerVivo soñando, despierto, paso imaginando
Qu'un jour ton message sera dans ma boîte (oh-oh)Que un día tu mensaje estará en mi buzón (oh-oh)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armenta (MX) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección