Traducción generada automáticamente

YO NO TE OLVIDO (part. Tito Double P)
Armenta (MX)
IK VERGEET JE NIET (ft. Tito Double P)
YO NO TE OLVIDO (part. Tito Double P)
Ik werd wakker tussen flessenDesperté entre botellas
Rosé, ik weet dat je ervan hieldRosé, yo sé que te encantaban
Ik ben je kwijt, geen probleemYa te perdí, ni pedo
Ik vind wel iets betersMe encontraré algo bueno
Iemand beter dan jijAlguien mejor que tú
Die er goed uitziet in PradaQue luzca bien de Prada
Ontbijt in CancúnDesayuno en Cancún
En middagen in ItaliëY tardes por Italia
Ik wil niet dat je me weer zietQuiero que no vuelvas a verme
Om te stoppen met van je te houden, ook al wilde ik alles met jouPa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo
En waarom bel je me?Y ¿pa' qué es que me llamas?
Als er hier geen vlam meer is en je nu zegt dat we vrienden zijnSi aquí ya no hay llama y ahora me reclamas que somos amigos
Het heeft me pijn gedaan om van je te houden, het heeft me pijn gedaan om je te hebbenMe ha dolido el quererte, me ha dañado el tenerte
Maar ik vergeet je niet, maar ik vergeet je nietPero yo no te olvido, pero yo no te olvido
Ik wil niet dat je me weer zietQuiero que no vuelvas a verme
Om te stoppen met van je te houden, ook al wilde ik alles met jouPa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo
Hoe vergeet ik jouw bed?¿Cómo olvido tu cama?
Weekenden vol films, sushi, kussen, wijnFines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino
Ik denk alleen maar aan jou, het heeft me pijn gedaan om van je te houdenSolo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte
Maar ik vergeet je niet, maar ik vergeet je nietPero yo no te olvido, pero yo no te olvido
Oh, mama!¡Ay, mamá!
En omdat wij de zijn die er zijn, maat TitoY porque somos los que estamos, compa Tito
Woeh!¡Wuh!
Gedraag jePórtate bien
Ja-jaa!¡Ya-yay!
Ar-men-taAr-men-ta
Vandaag leef ik tussen mijn gekte, kijk naar mijn wallenHoy, vivo entre mi loquera, mira mis ojeras
Ik geloof niet meer in jouw blikYa no creo más en tu mirada
Vandaag ga ik met wie ik wilHoy, me como a la que quiera
De leuke meiden, elk weekendLas chavalas buenas, todos los fines de semana
Vijf sterren was de suite waar ik haar uitkleeddeCinco estrellas fue la suite donde la desvestí
Ik trok haar Dolce&Gabbana uitLe quité sus Dolce&Gabbana
En ik steeg naar de sterren, maar ik was niet gelukkigY a las estrellas subí, pero no fui feliz
Ik mis die gekke in mijn bedMe hace falta esa loca en mi cama
Ik wil niet dat je me weer zietQuiero que no vuelvas a verme
Om te stoppen met van je te houden, ook al wilde ik alles met jouPa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo
En waarom bel je me?Y ¿pa' qué es que me llamas?
Als er hier geen vlam meer is en je nu zegt dat we vrienden zijnSi aquí ya no hay llama y ahora me reclamas que somos amigos
Ik denk alleen maar aan jou, het heeft me pijn gedaan om van je te houdenSolo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte
Maar ik vergeet je niet, maar ik vergeet je nietPero yo no te olvido, pero yo no te olvido
Ik wil niet dat je me weer zietQuiero que no vuelvas a verme
Om te stoppen met van je te houden, ook al wilde ik alles met jouPa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo
Hoe vergeet ik jouw bed?¿Cómo olvido tu cama?
Weekenden vol films, sushi, kussen, wijnFines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino
Ik denk alleen maar aan jou, het heeft me pijn gedaan om van je te houdenSolo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte
Maar ik vergeet je niet, maar ik vergeet je nietPero yo no te olvido, pero yo no te olvido
Maar ik vergeet je niet, schatjePero yo no te olvido, chiquitita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armenta (MX) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: