Traducción generada automáticamente

What Took You So Long (feat. Gryffin)
Armin Van Buuren
Was hat so lange gedauert?
What Took You So Long (feat. Gryffin)
Es war Nacht, es war déjà vuIt was nighttime, it was déjà vu
Im Scheinwerferlicht, da war nur duIn the limelights, it was only you
Jetzt rennst du, rennst du, rennst du, rennst du durch meinen KopfNow you're racing, racing, racing, racing through my mind
Ich war Winter, bis du meine Hand nahmstI was winter till you took my hand
Hörte dich flüstern, dann begann der FrühlingHeard you whisper, then the spring began
Kein verschwenden, verschwenden, verschwenden, verschwenden kostbarer Zeit mehrNo more wasting, wasting, wasting, wasting precious time
Was hat so lange gedauert?What took you so long?
Es fühlt sich an, als würde ich dich schon mein ganzes Leben kennenFeels like I've known you for all my life
Sag mir, wo du in all meinen einsamen Nächten warstTell me where you've been all my lonely nights
Du bist genau das, worauf ich gewartet habeYou're just what I've been waiting on
Aber was hat so lange gedauert?But what took you so long?
Sehe dich jetzt an und denke, was zur HölleLooking at you now thinking what the hell
Kann mir nicht vorstellen, mit jemand anderem zu seinCan't imagine me with somebody else
Wenn es schon immer nur dich warWhen it's been you all along
Was hat so lange gedauert?What took you so long?
Oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh
Was hat so lange gedauert?What took you so long?
Oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh
Ich war wütend auf das UniversumI was angry at the universe
Auf die anderen, die dich zuerst lieben durftenAt the others got to love you first
Also habe ich dich, habe ich dich, habe ich dich, habe ich dich, habe ich dich mein gemachtSo I made you, made you, made you, made you, made you mine
Jetzt hat sich der Sommer nie so angefühltNow the summers never felt like this
Und die Farben haben nie so ausgesehenAnd the colors never looked like this
Kein, kein verschwenden von Zeit mehrNo more, no more wasting time
Was hat so lange gedauert?What took you so long?
Es fühlt sich an, als würde ich dich schon mein ganzes Leben kennenFeels like I've known you for all my life
Sag mir, wo du in all meinen einsamen Nächten warstTell me where you've been all my lonely nights
Du bist genau das, worauf ich gewartet habeYou're just what I've been waiting on
Aber was hat so lange gedauert?But what took you so long?
Sehe dich jetzt an und denke, was zur HölleLooking at you now thinking what the hell
Kann mir nicht vorstellen, mit jemand anderem zu seinCan't imagine me with somebody else
Wenn es schon immer nur dich warWhen it's been you all along
Was hat so lange gedauert?What took you so long?
Oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh
Was hat so lange gedauert?What took you so long?
Es fühlt sich an, als würde ich dich schon mein ganzes Leben kennenFeels like I've known you for all my life
Sag mir, wo du in all meinen einsamen Nächten warstTell me where you've been all my lonely nights
Du bist genau das, worauf ich gewartet habeYou're just what I've been waiting on
Aber was hat so lange gedauert?But what took you so long?
Sehe dich jetzt an und denke, was zur HölleLooking at you now thinking what the hell
Kann mir nicht vorstellen, mit jemand anderem zu seinCan't imagine me with somebody else
Wenn es schon immer nur dich warWhen it's been you all along
Was hat so lange gedauert?What took you so long?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armin Van Buuren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: