Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 166

In Loving Memory

Arm's Length

Letra

En Mémoire Affectueuse

In Loving Memory

Quand essayer de ne pas se souvenir te fait y penser encore plusWhen trying hard not to remember makes you think about it more
Je me tiens droit, tu mesures, et tu marques sur la porteI stand up straight, you measure, and you mark it on the door
Je ne t'ai jamais vu marcher sur l'eauNever saw you walk on water
Mais je t'ai vu élever quatre enfantsBut I watched you mother four
Tu ne pouvais pas m'élever comme un pèreYou couldn’t raise me like a father
Quand on s'étouffe avec notre pension alimentaireWhen we’re choking on our child support

Eh bien, suis-je intelligent ?Well, am I smart?
Ou juste en train de réfléchir très fort ?Or just thinking really hard?
Destiné à la démenceDestined for dementia
Maudit dès le tout débutDoomed right from the very start
Et notre lien traumatique était enchevêtré dans du scotch de VCRAnd our trauma bond was tangled in tape from the VCR
Tellement malade à l'estomacSo sick to my stomach
On m'a gavé de la peur du noirI was force-fed the fear of the dark
Et quand tu perds toute mémoire musculaireAnd when you lose all muscle memory
Oublies complètement comment te tenirForgеt completely how to stand
Tu sais que je ne te laisserai pas m'oublierYou know I won’t let you forgеt me
Je viendrai te convaincre de qui je suisI’ll come convince you who I am
Te faire comprendreMake you understand

Toucher et partirTouch and go
Maintenant tu me vois, maintenant tu ne me vois plusNow you see me now you don’t
Affection de membre fantômePhantom limb affection
J'ai besoin de sentirCrave the feeling
Ton fantômeOf your ghost

Maintenant tu forges tous les symptômes que tuNow you’re forging all the symptoms that you
N'as jamais supposésNever had supposed
Apprendre à vivre avec euxLearning to live with them
Tu as dit que c'était plus facile de vivre seulSaid it’s easier to live alone

Malade de la douceurSick from the soothing
Noyé dans des rêvesDrowning in dreams
Choqué dans un abriShellshocked in shelter
Tu passeras dans ton sommeilYou’ll pass in your sleep

L'épine dans mon flanc a poussé de ton solThe thorn in my side was grown from your ground
Tu n'es jamais vu avant, jamais retrouvéYou're never before seen, never again found

Et quand tu perds toute mémoire musculaireAnd when you lose all muscle memory
Oublies complètement comment te tenirForget completely how to stand
Tu sais que je ne te laisserai pas m'oublierYou know I won’t let you forget me
Je viendrai te convaincre de qui je suisI’ll come convince you who I am

Je suis venu voirI came to see
Comment le monde a l'air sans moiHow the world looks without me
Est-ce que c'est tout ce que tu pensais que ce serait ?Is it all you thought it’d be?
Vivre en mémoire affectueuseLiving in loving memory

Tu m'as construit une maison dans un seauYou built me a home inside a bucket
Et tu fais des trous en haut pour que je puisse respirerAnd you’re poking some holes up top so I can breathe
Je savais que je mentaisKnew I was lying
Si je devais détourner le regardIf I had to look away

Penses-tu qu'on aurait été amis quand on était plus jeunes ?Do you think we’d be friends when we were younger?
Si je t'avais connu à l'époque, Dieu sait qui je seraisIf I knew you back then, God knows who I would be
Marchant en demi-cerclesWalking in semi-circles
Pour façonner ce visage d'enfantTo shape this baby face

Tu m'as construit une maison dans un seauYou built me a home inside a bucket
Et tu fais des trous en haut pour que je puisse respirerAnd you’re poking some holes up top so I can breathe
Je savais que je mentaisKnew I was lying
Si je devais détourner le regardIf I had to look away

Penses-tu qu'on aurait été amis quand on était plus jeunes ?Do you think we’d be friends when we were younger?
Si je t'avais connu à l'époque, Dieu sait qui je seraisIf I knew you back then, God knows who I would be
Marchant en demi-cerclesWalking in semi-circles
Pour façonner ce visage d'enfantTo shape this baby face

Un portrait de toi, tu fais la moueA picture portrait of you, you’re pouting
Arraché aux jours où tu ne pouvais rien sentirPlucked from the days where you couldn’t feel a thing
Mille mots et toujours en train de compterA thousand words and always counting
Mais toi, je ne peux pas expliquerBut you, I can’t explain


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arm's Length y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección