Traducción generada automáticamente
Condition Christine
Army of Freshmen
Condición Christine
Condition Christine
Perdí mi tropa, mi paracaídasLost my troop my parachute
A través de vecindarios en persecución calienteThrough neighborhoods in hot pursuit
Aterricé en campos de ligas pequeñasI landed on little league fields
Ahora no más juegos de guerra, esto es realNow no more war games this is real
Saltando cercas, estacionamientosHopping fences parking lots
Sus sirenas estridentes disparando tirosTheir blaring sirens firing shots
Arrastro por los bosques, a través de la hiedra venenosaI crawl through woods through poison oak
Los puntos de encuentro se esfumaronThe rendezvous points up in smoke
Tres millas más por recorrerThree more miles to go
Christine, no estoy en condicionesChristine I'm in no condition
De ser sometido a esta ciencia ficciónTo be put through this science fiction
Bienvenida a tu misión de rescateWelcome to your rescue mission
Estoy aquí para salvarteI am here to save you
Haz todo lo que el mensaje dijoDo everything the message said
Cuando el infierno se desate bajo la camaWhen hell breaks loose under the bed
Si escuchas gritos y llantos abajoIf you hear screams and cries downstairs
No importa qué, no bajes ahíNo matter what don't go down there
Si hay pasos en el pasilloIf theres footsteps in the hall
No hagas ni un solo ruidoDon't make a single sound at all
Y cuando la puerta se abra de par en parAnd when the doors thrown open wide
Solo reza para que sea yo al otro ladoJust pray it's me on the other side
Una milla más por recorrerOne more mile to go
Christine, no estoy en condicionesChristine I'm in no condition
De ser sometido a esta ciencia ficciónTo be put thru this science fiction
Bienvenida a tu misión de rescateWelcome to your rescue mission
Estoy aquí para salvarteI am here to save you
Christine, no estoy en condicionesChristine I'm in no condition
De ser sometido a esta ciencia ficciónTo be put through this science fiction
Bienvenida a tu misión de rescateWelcome to your rescue mission
Estoy aquí para salvarteI am here to save you
Mayday, mayday, desvaneciéndose rápidamenteMayday mayday fading fast
Estoy en shock por la explosión de morteroI'm shell shocked from the mortar blast
Estoy en el borde de tu patio traseroI'm on the edge of your backyard
Creo que puedo distraer a los guardiasI think I can distract the guards
Día D, día D, finalmente aquíD day D day here at last
Pronto esto será cosa del pasadoSoon this will be in the past
Si no logro salir con vidaIf I don't make it out alive
Al menos sabrás lo duro que intentéAt least you'll know how hard I tired
Christine, no estoy en condicionesChristine I'm in no condition
De ser sometido a esta ciencia ficciónTo be put through this science fiction
Bienvenida a tu misión de rescateWelcome to your rescue mission
Estoy aquí para salvarteI am here to save you
Christine, no estoy en condicionesChristine I'm in no condition
De ser sometido a esta ciencia ficciónTo be put through this science fiction
Bienvenida a tu misión de rescateWelcome to your rescue mission
Estoy aquí para salvarteI am here to save you
Estoy aquí para salvarteI am here to save you
Estoy aquí para salvarteI am here to save you
Estoy aquí para salvarteI am here to save you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Army of Freshmen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: