Traducción generada automáticamente
Through The Screen
Army of Freshmen
A Través de la Pantalla
Through The Screen
El cortejo comienza, donde se desarrolla el romanceThe courtship stars out, where romance plays out
En mi casa, estoy en el sofáOver at my house, I'm on the couch
Tú estás en la TV, no estás aquí conmigoYou're on the TV, not here with me
Eso es un problema, podemos resolverloThat's a problem, we can figure out
Sabotear la fama, necesitamos un escándalo graveSabotage fame, we need a scandal bad
Para que puedas salir de la alfombra roja, entrar en rehabilitación de drogasSo you can exit red carpet, enter drug rehab
Cuando tu aspecto se vaya por el desagüeWhen your looks go down the drain
Y tu carrera termineAnd your career is through
Entonces estaré allí para ti y tú también estarás ahí.Then I'll be there for you and you'll be there too.
Luces de Hollywood en mi patio traseroHollywood lights in my backyard
Tu película es genial, mi vida es difícilYour movie's great, my life is hard
¿Por qué no puedes ver a través de la pantalla?Why can't you see through the screen
Viniste de la nada y yo sigo viviendo allíYou came from nowhere and I still live there
Dicen que la vida no es justa pero a mí no me importaThey say life's not fair but I don't care
Si hay un problema con mi plan maestroIf there's a problem with my master plan
El destino puede hablar con alguien a quien le importeFate can take it up with somebody who gives a damn
Porque tengo mucho que ofrecerte sin contar el alquiler'Cause I got a lot to offer you minus the rent
Es otra clara razón por la que eres un regalo del cieloIt's another clear reason why you're heaven sent
Y sé que no soy la persona que has estado esperandoAnd I know I'm not the one that you've been waiting for
Pero te quiero más que a nadie antesBut I want you more than anyone before
Luces de Hollywood en mi patio traseroHollywood lights in my backyard
Tu película es genial, mi vida es difícilYour movie's great, my life is hard
¿Por qué no puedes ver a través de la pantalla?Why can't you see through the screen
Submarino de mezclilla azul bebéBaby blue jean submarine
Tu gran oportunidad acaba de destrozar mis sueñosYour big shot just broke my dreams
¿Por qué no puedes ver a través de la pantalla?Why can't you see through the screen
Sufrir a través de los tabloides viéndote a ti y al Sr. CorrectoSuffer through the tabloids seeing you and Mr. Right
Viviendo tu vida perfecta en imágenesLiving out your picture perfect life
Oro en las colinas mientras esta soledad me mataGold up in the hills while this loneliness just kills
Mirando hacia arriba a tu nombre que está en el letreroStaring up into your name that's on the sign
Luces de Hollywood en mi patio traseroHollywood lights in my backyard
Tu película es genial, mi vida es difícil, es difícilYour movie's great, my life is hard, is hard
Submarino de mezclilla azul bebéBaby blue jean submarine
Tu gran oportunidad acaba de destrozar mis sueños, mis sueñosYour big shot just broke my dreams, my dreams
Podría escribir un guion de una sola noche perfectaI could write a screenplay of a single perfect night
Banda sonora de Sinatra a la luz de la lunaSoundtrack of Sinatra by moonlight
Obra maestra de prosa con una sola rosa rojaMasterpiece of prose with just one single red rose
Cuando todo llegue a su fin, serás mía, serás míaWhen it all comes to a close you'll be mine, you'll be mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Army of Freshmen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: