Traducción generada automáticamente

Abrigo
Arnaldo Luis Miranda
Manto
Abrigo
El cuerpo del amigo muertoO corpo do amigo morto
Falta un amigo por alláFalta um amigo por lá
¿Dónde estará mi amigoOnde andará meu amigo
Que ya no puedo alcanzar?Que eu já não posso pegar?
El cuerpo del amigo muertoO corpo do amigo morto
Parece otro lugarParece um outro lugar
No es mi refugio y descansoNão meu abrigo e repouso
Donde solía llorarOnde costumava chorar
Bebo tu viajeBebo a tua viagem
Bebo tu ausencia...Bebo a tua saudade...
¡Vamos! No tardo en llegarVai! Não me demoro a chegar
Un verso no paga la maldadUm verso não paga a maldade
De ver a mi amigo callarDe ver meu amigo calar
El cuerpo del amigo muertoO corpo do amigo morto
Es otro cuerpo sin hogarÉ outro corpo sem lar
Que la tierra me quita de los brazosQue a terra me toma dos braços
¡Peor aún, sin importar!Pior que sem se importar!
Bebo tu viajeBebo a tua viagem
Bebo hasta sucumbirBebo-me até sucumbir
Y bebo y fumo y bebo...E bebo e fumo e bebo...
Fumo en tu honorFumo em tua homenagem
Pronto estaremos juntos alláBreve estaremos juntos aí
En la gloriosa ciudadNa gloriosa cidade
De los que lograron existirDos que lograram existir
En el gran engaño de la existenciaNo grande logro da existência
Donde tener paciencia es sonreírOnde ter paciência é sorrir!
¿Dónde estará mi amigoOnde andará meu amigo
Que ya no puedo alcanzar?Que já não posso pegar?
¿Dónde estará mi amigoOnde andará meu amigo
Que ya no puedo abrazar?Que já não posso abraçar?
Que ya no puedo besar...Que já não posso beijar...
¿Dónde estará?Onde andará?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arnaldo Luis Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: