Traducción generada automáticamente

Oxalá Meu Pai
Arnaldo Luis Miranda
Oxalá Meu Pai
Eu vou fazer
O que madame Calunga mandou
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
Arriar um arroz doce na praia
Pro meu senhor
Bem no pingo das três
Qualquer dia do mês
Qualquer praia eu encontro
O meu pai, minha mãe
Namorando na areia
Com amor e encanto
Ó, meu pai, minha mãe
Quebra minha cadeia
Olho gordo e quebranto
E a quem mais que me rodeia
Esclarece e clareia
Qual que é o meu ponto
Atotôbaluaiê
Atotô meu pai babá
Atotôbaluaiê
Atotô meu pai babá
Esse irmão me protege
Nas tristezas, nos frejes
Tribulações da lida
Lambo a pele, a ferida
Pois minh’alma começa
Justo ao fim desta vida
Vai daí que é em vão – eô!
Ó, meu pai minha mãe – eô!
A tortura, o suplício
Se nasci pra sofrer
Vou inventar o prazer
Em qualquer sacrifício
Alegria de rei – eô!
Brinca ao lado da lei – êo!
Não deseja o ilícito
Pois me basta o cajado
Com que toco o meu gado
Pelos campos elísios
Sou amigo do bardo – eô!
Vento forte sagrado – eô!
Água e luz das esferas
Entretanto, aqui na terra
Permaneço trancado
Entre dentes da fera
Atotôbaluaiê
Atotô meu pai babá
Manda o tenente Tanatos
Largar do meu pé
e se mancar
Ô meu pai, ô meu pai
Ô, livrai-me, meu pai
Dessa dura desdita
Essa escura escrita
Essa dor de amargar
Viver refém
de um velho carcereiro
Eu, um gringo brasileiro
Preto índio Goitacá
Viver refém
de um velho carcereiro
Eu, um índio brasileiro
Gringo preto de Oxalá
Eu vou fazer
O que madame Calunga mandou
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
Arriar um arroz doce na praia
Pro meu senhor
Ojalá Mi Padre
Voy a hacer
Lo que madame Calunga ordenó
Voy, voy, voy, voy
Dejar caer un arroz con leche en la playa
Para mi señor
Justo a las tres en punto
Cualquier día del mes
En cualquier playa encuentro
A mi padre, mi madre
Enamorados en la arena
Con amor y encanto
Oh, mi padre, mi madre
Rompe mi cadena
Mal de ojo y quebranto
Y a quienes me rodean
Aclara y ilumina
Cuál es mi punto
Atotôbaluaiê
Atotô mi padre babá
Atotôbaluaiê
Atotô mi padre babá
Este hermano me protege
En las tristezas, en los desafíos
Tribulaciones de la vida
Lamo la piel, la herida
Pues mi alma comienza
Justo al final de esta vida
Por lo tanto, es en vano - ¡eô!
Oh, mi padre, mi madre - ¡eô!
La tortura, el suplicio
Si nací para sufrir
Inventaré el placer
En cualquier sacrificio
Alegría de rey - ¡eô!
Juega al lado de la ley - ¡êo!
No desea lo ilícito
Pues me basta el cayado
Con el que guío a mi ganado
Por los campos elíseos
Soy amigo del bardo - ¡eô!
Viento fuerte sagrado - ¡eô!
Agua y luz de las esferas
Sin embargo, aquí en la tierra
Permanezco encerrado
Entre los dientes de la bestia
Atotôbaluaiê
Atotô mi padre babá
Manda el teniente Tanatos
Soltar mi pie
y largarse
Oh mi padre, oh mi padre
Oh, líbrame, mi padre
De esta dura desgracia
Esta oscura escritura
Este dolor amargo
Vivir como rehén
de un viejo carcelero
Yo, un extranjero brasileño
Negro indio Goitacá
Vivir como rehén
de un viejo carcelero
Yo, un indio brasileño
Extranjero negro de Oxalá
Voy a hacer
Lo que madame Calunga ordenó
Voy, voy, voy, voy
Dejar caer un arroz con leche en la playa
Para mi señor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arnaldo Luis Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: