Traducción generada automáticamente
Les filles du bord de mer
Arno
The Girls by the Seaside
Les filles du bord de mer
I remember the seasideJe me souviens du bord de mer
With its fair-skinned girlsAvec ses filles au teint si clair
They had a hospitable soulElles avaient l'âme hospitalière
It didn't bother meC'était pas fait pour me déplaire
As naive as they were beautifulNaives autant qu'elles étaient belles
You could read in their eyesOn pouvait lire dans leurs prunelles
That they wanted to practice sportsQu'elles voulaient pratiquer le sport
To keep a nice body shapePour garder une belle ligne de corps
And again, and againEt encore, et encore
They could have danced the night awayZ'auraient pus danser la java
The girls by the seaside were coolZ'étaient chouettes les filles du bord de mer
They were made for those who knew how to handle themZ'étaient faites pour qui savait y faire
There was one named EveY'en avait une qui s'appellait Eve
She was truly the girl of my dreamsC'était vraiment la fille d'mes rêves
She had only one flawElla n'avait qu'un seul défaut
She swam more than necessaryElle se baignait plus qu'il ne faut
Instead of going to the masseusePlutôt qu'd'aller chez le masseur
She invited the first swimmerElle invitait le premier baigneur
To feel around her heartA tâter du côté de son coeur
Gently, gentlyEn douceur, en douceur
Gently and deeplyEn douceur et profondeur
The girls by the seaside were coolZ'étaient chouettes les filles du bord de mer
They were made for those who knew how to handle themZ'étaient faites pour qui savait y faire
Forgiving her for this behaviorLui pardonnant cette manière
I proposed to share my life with herJ'lui proposas de partager ma vie
But as soon as summer came backMais dès que revint l'été
I started to worryJe commençai à m'inquièter
Because on the shores of the North SeaCar sur les bords d'la Mer du Nord
She started doing sports againElle se remit à faire du sport
I tolerated this hobbyJe tolérais ce violon d'Ingres
Otherwise she became frailSinon elle devenait malingre
Then one day I had enoughPuis un beau jour j'en ai eu marre
It was more than I could bearC'était pis que la mer à boire
I passed her on to a gigoloJ'lai refilé à un gigolo
And swam towards other watersEt j'ai nagé vers d'autres eaux
Gently, gentlyEn douceur, en douceur
The girls by the seaside were coolZ'étaient chouettes les filles du bord de mer
They were made for those who knew how to handle themZ'étaient faites pour qui savait y faire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: