Traducción generada automáticamente
Les filles du bord de mer
Arno
De meisjes van de zeekant
Les filles du bord de mer
Ik herinner me de zeekantJe me souviens du bord de mer
Met zijn meisjes met zo'n lichte huidAvec ses filles au teint si clair
Ze hadden een gastvrije zielElles avaient l'âme hospitalière
Dat was niet iets wat me tegenstondC'était pas fait pour me déplaire
Naïef, net zo mooi als ze warenNaives autant qu'elles étaient belles
Je kon lezen in hun ogenOn pouvait lire dans leurs prunelles
Dat ze de sport wilden beoefenenQu'elles voulaient pratiquer le sport
Om een mooi figuur te behoudenPour garder une belle ligne de corps
En nogmaals, en nogmaalsEt encore, et encore
Ze hadden de java kunnen dansenZ'auraient pus danser la java
Ze waren leuk, de meisjes van de zeekantZ'étaient chouettes les filles du bord de mer
Ze waren gemaakt voor wie het konZ'étaient faites pour qui savait y faire
Er was er eentje die Eve heetteY'en avait une qui s'appellait Eve
Ze was echt het meisje van mijn dromenC'était vraiment la fille d'mes rêves
Ze had maar één tekortkomingElla n'avait qu'un seul défaut
Ze zwom meer dan goed voor haar wasElle se baignait plus qu'il ne faut
In plaats van naar de masseur te gaanPlutôt qu'd'aller chez le masseur
Nodigde ze de eerste zwemmer uitElle invitait le premier baigneur
Om aan haar hart te voelenA tâter du côté de son coeur
Zachtjes, zachtjesEn douceur, en douceur
Zachtjes en diepEn douceur et profondeur
Ze waren leuk, de meisjes van de zeekantZ'étaient chouettes les filles du bord de mer
Ze waren gemaakt voor wie het konZ'étaient faites pour qui savait y faire
Ik vergaf haar die manierLui pardonnant cette manière
Ik stelde voor om mijn leven te delenJ'lui proposas de partager ma vie
Maar zodra de zomer terugkwamMais dès que revint l'été
Begon ik me zorgen te makenJe commençai à m'inquièter
Want aan de NoordzeeCar sur les bords d'la Mer du Nord
Begon ze weer met sportenElle se remit à faire du sport
Ik tolereerde die hobbyJe tolérais ce violon d'Ingres
Anders werd ze magerSinon elle devenait malingre
Toen op een mooie dag had ik er genoeg vanPuis un beau jour j'en ai eu marre
Het was erger dan de zee om te drinkenC'était pis que la mer à boire
Ik gaf haar door aan een gigoloJ'lai refilé à un gigolo
En ik zwom naar andere waterenEt j'ai nagé vers d'autres eaux
Zachtjes, zachtjesEn douceur, en douceur
Ze waren leuk, de meisjes van de zeekantZ'étaient chouettes les filles du bord de mer
Ze waren gemaakt voor wie het konZ'étaient faites pour qui savait y faire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: