Traducción generada automáticamente
Ay Mi Llanura
Arnulfo Briceño
Oh, meine Ebene
Ay Mi Llanura
Singt der Llanero, während er den Weg verschlingtCanta el llanero si tragándose el camino
Wie ein majestätischer ZentaurCual centauro majestuoso
Trifft er auf den JilguerosSe encuentra con el jilguero
Oh, meine EbeneAy, mi llanura
Verzauberndes Grün, wo das Blau des HimmelsEmbrujo verde donde el azul del cielo
Sich mit deinem Boden vermischtSe confunde con tu suelo
In der unermesslichen FerneEn la inmensa lejanía
In der MorgendämmerungEn la alborada
Küsst die Sonne dich, und von der Lagune zum MorichalEl Sol te besa y del estero al morichal
Durchschneiden die Reiher die LuftHienden las garzas el aire
Die in den Palmen flüstertQue susurra en las palmeras
Ein Lied der FreiheitUn canto de libertad
Oh, meine EbeneAy, mi llanura
Verzauberndes Grün, wo das Blau des HimmelsEmbrujo verde donde el azul del cielo
Sich mit deinem Boden vermischtSe confunde con tu suelo
In der unermesslichen FerneEn la inmensa lejanía
In der MorgendämmerungEn la alborada
Küsst die Sonne dich, und von der Lagune zum MorichalEl Sol te besa y del estero al morichal
Durchschneiden die Reiher die LuftHienden las garzas el aire
Die in den Palmen flüstertQue susurra en las palmeras
Ein Lied der FreiheitUn canto de libertad
Oh, meine EbeneAy, mi llanura
Edel ist dein kristallklarer HimmelFina esmeralda es tu cielo cristalino
Deiner SchönheitA tu hermosura
Singt der Llanero, während er den Weg verschlingtCanta el llanero si tragándose el camino
Wie ein majestätischer ZentaurCual centauro majestuoso
Trifft er auf den JilguerosSe encuentra con el jilguero
Oh, meine EbeneAy, mi llanura
Tausende von Sternen wachen über deine stillen NächteMiles de estrellas velan tus calladas noches
Wie strahlende BroschenComo refulgentes broches
In einem Mantel der SanftheitEn un manto de tersura
Du bist stillTú estás silente
Zarte Liebende gestehen dir ihre LiebeTiernos amantes te confiesan sus amores
Man hört von Liedern des ÜberflussesSe oye de coplas derroches
Und zwischen brennenden LeidenschaftenY entre pasiones ardientes
Küsst der Tau die BlumenEl rocío besa las flores
Oh, meine EbeneAy, mi llanura
Tausende von Sternen wachen über deine stillen NächteMiles de estrellas velan tus calladas noches
Wie strahlende BroschenComo refulgentes broches
In einem Mantel der SanftheitEn un manto de tersura
Du bist stillTú estás silente
Zarte Liebende gestehen dir ihre LiebeTiernos amantes te confiesan sus amores
Man hört von Liedern des ÜberflussesSe oye de coplas derroches
Und zwischen brennenden LeidenschaftenY entre pasiones ardientes
Küsst der Tau die BlumenEl rocío besa las flores
Oh, meine EbeneAy, mi llanura
Das ganze Vaterland rühmt sich deiner NoblesseLa patria entera de tu nobleza se ufana
Mit deinen TapferkeitenCon tus bravuras
Du hast die Seelen derjenigen erwärmt, die alles gabenCaldeaste el alma de quienes todo lo dieron
Um dich siegreich zu sehenPara verla victoriosa
Würdig, groß und souveränDigna, grande y soberana
Groß und souveränGrande y soberana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arnulfo Briceño y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: