Traducción generada automáticamente
Adúltera
Arnulfo Jr.
Adultère
Adúltera
Belle comme une fleur de mai au lever de l'auroreBonita como flor de mayo al despertar la aurora
Adultère comme aucune mais si charmeuseAdúltera como ninguna pero encantadora
Femme de tous et de personne, brûlante comme le soleil d'avrilMujer de todos y de nadie, ardiente como el Sol de abril
Jugée par tout le peupleJuzgada por el pueblo entero
Mais à ses charmes, moi aussi j'ai cédéPero a sus encantos también me rendí
Les dames de la société la voient comme un dangerLas damas de la sociedad la ven como un peligro
Elles murmurent que ça attire les tentations pour leurs marisComentan que trae tentaciones para sus maridos
Elles la jugent pire que le diable en personneLa juzgan peor que al mismo diablo
Un tas de vieilles commèresMontón de viejas arguenderas
Qui est libre de péchéQuién que este libre de pecado
Eh bien, qu'il lance la première pierreBueno pues que tire la primera piedra
Aujourd'hui, on va me juger, les bonnes femmesHoy van a juzgarme a las buenas mujeres
Parce que je chante l'adultère maléfiquePorque le canto a la adultera mala
Celle qui, dégoûtée d'oublis, ne voulait pasA la que asqueada de olvidos no quiso
Avoir plus froid à l'aubePasar más frios en la madrugada
Non, non je ne la critique pas, je ne suis pas là pour la jugerNo, no la crítico no vine a juzgarla
S'il y en a un de parfait, qu'il parleSi hay un perfecto adelante que hable
Je suis juste là pour dire dans ma chansonYo solo vine a decir en mi canto
S'il y a des adultères, il y a un coupableSi hay adúlteras hay un culpable
Les dames de la société la voient comme un dangerLas damas de la sociedad la ven como un peligro
Elles murmurent que ça attire les tentations pour leurs marisComentan que trae tentaciones para sus maridos
Elles la jugent pire que le diable en personneLa juzgan peor que al mismo diablo
Un tas de vieilles commèresMontón de viejas arguenderas
Qui est libre de péchéQuién que este libre de pecado
Eh bien, qu'il lance la première pierreBueno pues que tire la primera piedra
Aujourd'hui, on va me juger, les bonnes femmesHoy van a juzgarme a las buenas mujeres
Parce que je chante l'adultère maléfique, celle qui, dégoûtée d'oublisPorque le canto a la adultera mala a la que asqueada de olvidos
Ne voulait pas avoir plus froid à l'aubeNo quiso pasar más frios en la madrugada
Non, non je ne la critique pas, je ne suis pas là pour la juger, s'il y en a un de parfait, qu'il parleNo, no la crítico no vine a juzgarla si hay un perfecto adelante que hable
Je suis juste là pour dire dans ma chansonYo solo vine a decir en mi canto
S'il y a des adultères, il y a un coupableSi hay adúlteras hay un culpable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arnulfo Jr. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: