Traducción generada automáticamente

Body 2 (remix) (feat. Tion Wayne, Russ Millions, 3x3E1 & ZT, Bugzy Malone, Fivio Foreign, Darkoo & Buni)
ArrDee
Body 2 (remix) (feat. Tion Wayne, Russ Millions, 3x3E1 & ZT, Bugzy Malone, Fivio Foreign, Darkoo & Buni)
Body 2 (remix) (feat. Tion Wayne, Russ Millions, 3x3E1 & ZT, Bugzy Malone, Fivio Foreign, Darkoo & Buni)
CrudCrud
Brap (Mm-mm), yoBrap (Mm-mm), yo
MuadMuad
GotchaGotcha
Fille anglaise nommée Fiona, grande fille nommée Abiola (Mm-mm)E-E-English girl named Fiona, big batty girl named Abiola (Mm-mm)
Corps en forme de Cola (Bah)Body-ody shaped like Cola (Bah)
Recule, recule, amène-le au propriétaireBack up, back up, bring it to the owner
[Tion Wayne][Tion Wayne]
Mec, je suis toujours dans la rue, j'aurais pu partir (Bah, bah)Man, I'm still up on the roads, could've left (Bah, bah)
Toujours en train de discuter avec mes potes sur le tech' (Mm-mm)Still chattin' to my bros on the tech' (Mm-mm)
Fuck ça, mec, je m'en fous (Boom, boom)Fuck that, man, I don't give a F (Boom, boom)
Quoi, tu veux te faire fumer ? Cigarette (Bah, bah, bah)What, you wanna get smoked? Cigarette (Bah, bah, bah)
[Russ Millions][Russ Millions]
Fille anglaise nommée Fiona, fille africaine, AdeolaEnglish, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Corps en forme de Cola, recule, recule, ayy, rapproche-toiBody-ody shaped like Cola, back up, back up, ayy, come closer
Vida loca (Balle), défoncé comme un cerf-volant, jamais sobre (Shaka)Vida loca (Bullet), high as a kite, never sober (Shaka)
Python, frappe-le avec un CobraPython, hit him with a Cobra
Libère mon pote, Casanova (Libère-le)Free up my bro, Casanova (Free him up)
Mauvais garçon, seul un mauvais garçon peut la contrôler ('Trol her)Badman persona, badman alone can control her ('Trol her)
Désolé, désolé, ta sœur s'est fait plierSorry, sorry, your sis got bent over
Pousse dans mon 'ood, prends un anacondaPush in my 'ood, take anaconda
[ArrDee][ArrDee]
Oi, t'as vu l'état de son corps ? (Fou)Oi, have you seen the state of her body? (Mad)
Si je la baise, je mets pas de capote (Hah)If I beat it, I ain't wearin' a Jonny (Hah)
Adeola veut traîner avec un gars (Avec un gars)Adeola wanna roll with a geezer (With a geez)
C'est moi ou le style de vie, ma chérie ?Is it me or the lifestyle, sweetheart?
En fait, je m'en fous (Nah)Actually, I don't give a shit (Nah)
Je suis rappeur maintenant, autant vivre dedans (Vivre dedans)I'm a rapper now, might as well live in it (Live in it)
Elle fume dans mon hôtel, en train de fumer (Fumer)She smoke up in my hotel, billin' it (Billin' it)
Tu peux faire ce que tu veux chérie, ArrDee s'en foutYou can do what you like darlin', ArrDee don't give a F
Je prends toujours du plaisir quand je fume des cigarettesStill get brain when I smoke cigarettes
Gamin blanc défoncé, manteau la rend humideWhite boy wasted, coat get her wet
Mais ma grande brune aime rouler avec le zestBut my big brownin' love roll with the zest
Je suis un gars anglais, mais je suis tellement défoncéI'm an English boy, but I'm so bloody lit
Yo, Tizzy, mon pote, je suis défoncé, je suis éclatéYo, Tizzy, my killy, I'm litty, I'm burst
Quiconque vient voir ça, (Ayy) viens au AP (Ayy)Anybody come see it, (Ayy) pull up to the AP (Ayy)
(Ayy) Parce qu'on va s'amuser, (Ayy) le roi de ma ville pour de vrai(Ayy) Because we're gonna get busy, (Ayy) the king of my city for really
[Tion Wayne][Tion Wayne]
Mec, je suis toujours dans la rue, j'aurais pu partir (Mm-mm)Man, I'm still up on the roads, could've left (Mm-mm)
Toujours en train de discuter avec mes potes sur le tech' (Bah, bah)Still chattin' to my bros on the tech' (Bah, bah)
Fuck ça, mec, je m'en fous (Brrr)Fuck that, man, I don't give a F (Brrr)
Quoi, tu veux te faire fumer ? CigaretteWhat, you wanna get smoked? Cigarette
[Russ Millions][Russ Millions]
Fille anglaise nommée Fiona, fille africaine, AdeolaEnglish, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Corps en forme de Cola, recule, recule, ayy, rapproche-toiBody-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer
[E1][E1]
Ne t'approche pas tropDon't come too close
Je prends Keisha ou je prends Becky ?Should I take Keisha or should I take Becky?
Russ, Tion Wayne ont tous dit : je sais pasRuss, Tion Wayne both said: I dunno
Je jure que Big A devrait être sponsorisé par NikeI swear Big A should be sponsored by Nike
Parce qu'il a tellement de TEC quand il essaie de marquer des buts'Cah he's got so much TEC when he's tryna score goals
Ordnance Road, mec, prends ce pôleOrdnance Road, bro back that pole
Mm-mm, si tu sais, alors tu sais (Tu sais)Mm-mm, if you know then you know (You know)
E1, je ramène çaE1, I'm bringin' it back
Laisse tomber une arme, parce que personne n'a été frappéDrop a gun lean 'cah no one's been slapped
Je suis à l'arrière avec une bruneI'm in the backseat with a brownin yat'
Avec le plus gros des fesses et le tapotement d'épaule (Leng)With the biggest of backs and the shoulder tap (Leng)
Ils nous donnent les plus gros des discussionsThey give us the biggest of chats
Mais en vrai, je n'ai vu aucune main (Pas de mains)But live in the flesh didn't see no hands (No hands)
Tout ce qui est vert se fait brûler, c'est un mensongeAnyting green get bun is a cap
Parce que personne dans 3x3 n'a été blâmé (Pour le style)'Cah no one in 3x3's been blammed (For fashion)
[Bugzy Malone][Bugzy Malone]
Regarde, tu ne veux pas te retrouver dans un bazar (Boom)Look, you don't wanna get left in a mess (Boom)
Tirs de gauche et de droite (Boom)Gun shot from the right and the left (Boom)
Cinquante G ne paieront pas ta vieFifty G's won't pay for your life
Fume comme Cali sans cigarette (Ouais, ouais)Get blazed like Cali with no cigarette (Yeah, yeah)
Fille anglaise nommée Fiona (Hein ?)E-English girl named Fiona (Huh?)
Hennessy pur sans Cola (Hein ?)Straight Hennessy with no Cola (Huh?)
Je connais des mecs depuis Bergkamp et ZolaKnow man since Bergkamp and Zola
Tiens bien le super soaker (Ayy)Hold onto the super soaker (Ayy)
Tout pour être Dieu, que les cœurs purs marchent libresAnything to be God, like may the clean hearted walk free
C'est ironique, parce qu'il s'est fait mouiller pour avoir renversé sa boisson sur moi (Boom, boom, boom)It's ironic, 'cause he got wetted for spillin' his drink on me (Boom, boom, boom)
Besoin de réanimation juste pour l'aider à respirerNeeds resuscitation just to help him breathe
Mec se noie quand c'est une hémorragie interneMan drown when it's an internal bleed
Mais je me fous de ton surnom ou de ton nom de familleBut I don't care for your nickname, or your last name
Quiconque peut se faire RIP (Woo)Anyone can get RIP'd (Woo)
[Tion Wayne][Tion Wayne]
Mec, je suis toujours dans la rue, j'aurais pu partir (Mm-mm)Man, I'm still up on the roads, could've left (Mm-mm)
Toujours en train de discuter avec mes potes sur le tech' (Bah, bah)Still chattin' to my bros on the tech' (Bah, bah)
Fuck ça, mec, je m'en fous (Brrr)Fuck that, man, I don't give a F (Brrr)
Quoi, tu veux te faire fumer ? CigaretteWhat, you wanna get smoked? Cigarette
[Russ Millions][Russ Millions]
Fille anglaise nommée Fiona, fille africaine, AdeolaEnglish, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Corps en forme de Cola, recule, recule, ayy, rapproche-toiBody-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer
[Fivio Foreign][Fivio Foreign]
Regarde, attends (Attends, attends, attends)Look, hold up (Hold up, hold up, hold up)
Je pense que je la connaisI think I know her
Je n'aime pas ton ton, fille, parle un peu plus bas (Nah)I don't like your tone, girl, talk a little lower (Nah)
Un mec se fait tirer dessus pour avoir fumé mon joint (Boom, boom)Nigga get shot for smokin' my roll-up (Boom, boom)
Tu as dit que tu l'avais, maintenant tu dois te montrer (Ouais)You said you got it now you gotta show up (Yeah)
Shawty va me sucer jusqu'à ce que ce soit fini (Ouais)Shawty gon' suck me up till it's over (Yeah)
Elle est comme un petit bretzel, tu peux la plier (Nah)She like a little pretzel, you can fold her (Nah)
Elle a vingt pouces avec le fermoir (Uh)She got the twenty inches with the closer (Uh)
Ouais, 808 (Nah, ouais), non, je ne joue pas à des jeux (Nah)Yeah, 808 (Nah, yeah), no, I don't play no games (Nah)
Je ne dis rien, je ne nettoie pas de noms (Nah)I don't say nothin', I don't clear no names (Nah)
Si le mec n'est pas chaud, alors le mec ne dit rienIf man's not hot then man's not saying
Si le mec se fait exploser, alors je suis blâmé (Boom)If man gets boomed, then I get blamed (Boom)
J'ai pris un perky, je suis hors de mon cerveauI took a perky, I'm out of my brain
Je ne sors jamais de ma voie (Nah)I ain't never steppin' out of my lane (Nah)
Mec, j'ai fait beaucoup de merde, je suis fier de mon nom (Uh)Man, I did a lot of shit, man, I'm, proud of my name (Uh)
[ZT][ZT]
(Woo) ZT, je suis un C double S (Ouais)(Woo) ZT, I'm a C double S (Yes)
Spécialiste des tirs à la poitrine, mouille la poitrine du mecChest shot specialist, wet man's chest
B double S (Ayy), spécialiste des coups de reinB double S (Ayy), backshot specialist
Brouille le pum-pum, laisse ça mouilléBruck up the pum-pum, leave that wet
Les mauvaises B sont amoureuses du groupe, pas de stress, gagne du fricBad B's in love with the set, no stress, get bread
Et on lance les tendances, pas de médicamentsAnd we set them trends, no meds
On se vante des opps, ils sont vexésWe flex on the opps, get vexed
Pas de filet, mais tu sais qu'on a marqué contre eux (Boom, boom)No net, but you know that we scored on them (Boom, boom)
Moi et E venons de débarquer, SOS pour un anti-vertMe and E just stepped on scene, SOS for an anti-green
AFG est une équipe anti, je ne sais pas pour eux, j'ai un rams sur moi (Mm-mm)AFG is an anti team, I don't know 'bout them, I got a rams on me (Mm-mm)
Je vois un de ces IC3I see one of them IC3's
Je fais battre la main (Brap, brap)I make the hand ting beat (Brap, brap)
Neezy coincé dans les rues (Mm-mm), salut à mes 3x3 (Brrr, brap)Neezy stuck in the streets (Mm-mm), shoutout my 3x3's (Brrr, brap)
[Darkoo][Darkoo]
Touche ma montre, mec, tu dois être fou (Fais-le)Touch my watch, man, you must be crazy (Bad him up)
J'avais une Rollie, puis j'ai changé pour l'AP (Boom)Had an Rollie, then I switched to the AP (Boom)
Corps comme un tremblement de terre, quelque chose comme Haïti (Ah)Body like an earthquake, somethin' like Haiti (Ah)
Elle me connaît dans les pages, elle m'appelle bébé (Ouais)She knows me in pages, she callin' me baby (Yes)
En vingt-trois heures, ils ont ramené ça (Ramène-le)In twenty-three hours, had them bring that back (Bring it)
Une Rolex ne peut pas me déstabiliserA Rolex can't phase me
Le temps c'est de l'argent, alors salope, viens me payerTime be money, so bitch come pay me
Balance des deux côtés ou amène ta dameSwing both ways or bring your lady
Jiggy avec la baddie, elle veut venir s'amuser avec çaJiggy with the baddie, wanna come get jiggy with it
Et je ne parle pas de waps, mais elle sait que je suis arméAnd I ain't talking waps, but she know that I'm strapped
(Vraiment, vraiment avec ça) Ouais, tu sais que je suis vraiment, vraiment avec ça(Really, really with it) Yeah, you know me, I'm really, really with it
On ne peut pas comparer quand tu parles de thunesCan't compare when you talk about stacks
On ne peut pas comparer quand tu parles de thunesCan't compare when you talk about stacks
Cent K quand je paie mes impôtsHundred K when I pay my tax
Plie-le, shawty veut faire clapBend it, shawty wanna make it clap
Plie-le, shawty veut cambrer le dosBend it, shawty wanna arch her back
[Buni][Buni]
Gun lean se fait tirer depuis l'arrièreGun lean get shot from the backseat
jusqu'à ce que je débarque et que je fume l'arrière (Nakky)till man pull up and bun out the backseat (Nakky)
Gassé, top boy comme AshleyGassed up, top boy like Ashley
Tappy, swing, se fait bien yinger (Ying)Tappy, swing, get ying up badly (Ying)
Un bon sexe fait crier la fille "Papi"Good dick make gyal scream "Papi"
Elle tient mon wappy, elle me rend heureux (Mm-mm)She holds my wappy, she makes me happy (Mm-mm)
Tu sais que je suis tappy, je parle, et pas cappyYou know I'm tappy, I chat, and not cappy
Je frotte mon mashy, je suis trop trop catty (Trop catty)I rub my mashy, I'm too-too catty (Too catty)
Fais trembler le mec, pas de Harlem (Wah ?)Make man shake, no Harlem (Wah?)
Gassé, 300, pas de Spartan (Oi)Gassed up, 300, no Spartan (Oi)
Je demande pardon, tir de dot-dotI beg man pardon, dot-dot blastin'
Peut-être que je vais me faire tirer où tu danses en deux temps (Brrr)Might get blicked where you're two-step dancin' (Brrr)
Je ne fais pas de blabla, la fille, je la claqueI do no talkin', the gyal, I'm clartin'
C'est ton gars dans un spliff, je le fume (Mm-mm)It's your boy in a spliff, I rass him (Mm-mm)
Frérot, carte rouge, tirs, pas d'avertissementBro red card him, shots, no warning
Quand je vois rouge, je charge (Mort)When I see red, I'm chargin' (Dead)
[Tion Wayne][Tion Wayne]
Mm-mm, yo, mec, je suis toujours dans la rue, j'aurais pu partir (Mm-mm)Mm-mm, yo, man, I'm still up on the roads, could've left (Mm-mm)
Toujours en train de discuter avec mes potes sur le tech' (Bah, bah)Still chattin' to my bros on the tech' (Bah, bah)
Fuck ça, mec, je m'en fous (Brrr)Fuck that, man, I don't give a F (Brrr)
Quoi, tu veux te faire fumer ? CigaretteWhat, you wanna get smoked? Cigarette
[Russ Millions][Russ Millions]
Fille anglaise nommée Fiona, fille africaine, AdeolaEnglish, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Corps en forme de Cola, recule, recule, ayy, rapproche-toiBody-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ArrDee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: