Traducción generada automáticamente

Clara Crocodilo
Arrigo Barnabé
Clara Crocodile
Clara Crocodilo
São Paulo, 31 décembre 1999. il ne resteSão paulo, 31 de dezembro de 1999. falta
Que peu, peu, vraiment peu avant lePouco, pouco, muito pouco mesmo para o
An 2000 et toi, auditeur naïf, qui dans leAno 2000 e você, ouvinte incauto, que no
Confort de ton chez-toi, entouré de tesAconchego de seu lar, rodeado de seus
Proches, as malheureusement misFamiliares, desafortunadamente colocou
Ce disque sur la platine, toi qui, maintenant,Este disco na vitrola, você que, agora,
Attends avec impatience le pétard de laAguarda ansiosamente o espocar da
Champagne et le tintement des verres, toi,Champanha e o retinir das taças, você,
Ennemi mortel de l'angoisse et duInimigo mortal da angústia e do
Désespoir, prépare-toi... le cauchemarDesespero, esteja preparado... o pesadelo
A commencé. oui, je sais, tu vas dire que c'estComeçou. sim, eu sei, você vai dizer que é
Ton imagination, que tu as trop luSua imaginação, que você andou lendo
De bandes dessinées dernièrement, mais alors pourquoiMuito gibi ultimamente, mas então por
Tes mains ont tremblé, tremblé,Que suas mãos tremeram, tremeram,
Tremblé tant, quand tu as alluméTremeram tanto, quando você acendeu
Cette cigarette... et pourquoi tu es devenu siAquele cigarro... e por que você ficou tão
Pâle tout à coup? est-ce que tout cela est lePálido de repente? será tudo isto fruto da
Fruit de ton imagination? non, mon ami, va auxSua imaginação? não, meu amigo, vá ao
Toilettes maintenant, avant qu'il ne soit tropBanheiro agora, antes que seja tarde
Tard, car dans ce simple disque que tuDemais, porque neste mero disco que você
As acheté dans un magasin d'occasion, a été emprisonnéComprou num sebo, esteve aprisionado
Pendant plus de 20 ans, le dangereux marginal,Por mais de 20 anos, o perigoso marginal,
Le délinquant, le scélérat, l'ennemiO delinqüente, o facínora, o inimigo
Public numéro 1, clara crocodile...Público número 1, clara crocodilo...
Qui se tait consent, je ne me tais pasQuem cala consente, eu não me calo
Je ne vais pas mourir dans les mains d'un flicNão vou morrer nas mãos de um tira
Qui se tait, consent, je désobéisQuem cala, consente, eu desacato
Je ne vais pas mourir dans les mains d'un ratNão vou morrer nas mãos de um rato
Je ne vais plus rester dans cet enferNão vou ficar mais neste inferno
Ni finir dans un cimetièreNem vou parar num cemitério
Une mitrailleuse ne m'atteint pasMetralhadora não me atinge
Je ne vais plus rester dans ce ringNão vou ficar mais neste ringue
Hé, toi qui m'écoutes, tu croisEi, você que está me ouvindo, você acha
Que tu vas réussir à m'attraper? eh bien,Que vai conseguir me agarrar? pois então,
Prends ça...Tome...
J'ai vu que tu es persévérant. voyonsJá vi que você é perseverante. vamos ver
Si tu tiens le coup...Se você segura esta...
Les filles, vous pensez qu'ils en veulentMeninas, vocês acham que eles querem
Encore?Mais?
Oui, ils en veulent!Querem sim!
Toi, qui es si malin, voyonsVocê, que então é tão espertinho, vamos
Si tu peux me suivre dans ceVer se você consegue me seguir neste
Labyrinthe.Labirinto.
Clara crocodile s'est échappéeClara crocodilo fugiu
Clara crocodile a filéClara crocodilo escapuliu
Regarde si tu as un peu de honteVê se tem vergonha na cara
Et aide clara, espèce de salaudE ajuda clara, seu canalha
Regarde le projecteur dans l'œil,Olha o holofote no olho,
Chance, tu n'es qu'un chouSorte, você não passa de um repolho
Où peut bien être clara crocodile? oùOnde andará clara crocodilo? onde
Est-elle? est-ce qu'elle est en train de voler unAndará? será que ela está roubando algum
Supermarché? est-ce qu'elle estSupermercado? será que ela está
En train de braquer une banque? est-ce qu'elle estAssaltando algum banco? será que ela está
Derrière la porte de ta chambre, attendant leAtrás da porta de seu quarto, aguardando o
Moment opportun pour te tuer avecMomento oportuno para assassiná-lo com
Tes proches? ou est-ce qu'elleOs seus entes queridos? ou será que ela
Dort dans ton esprit, attendantEstá adormecida em sua mente esperando
L'occasion propice pour se réveiller et descendreA ocasião propícia para despertar e descer
Dans ton cœur... mon auditeur, monAté seu coração... ouvinte meu, meu
Frère?Irmão?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arrigo Barnabé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: