Traducción generada automáticamente

Half Past Corpse O'clock
Arsis
A Medianoche, Hora del Cadáver
Half Past Corpse O'clock
Lamentamos al pálido y apáticoWe mourn the pale and listless
Es a medianoche, hora del cadáverIt's half past corpse o'clock
Alabamos al enfermo, saludamos al retorcidoPraise the sick, hail the twisted
Vende tu alma, es hora de rockearSell your soul it's time to rock
Celebremos los fracasos de nuestra vidaLet's celebrate our life's failures
Que estamos obligados a repetirThat we are forced to repeat
Engendra al bastardo a pesar del conocimientoBreed the bastard despite the knowledge
Que con la carne viene el engañoThat with flesh comes deceit
Con un juramento ciego a la locura, estamos obligados a rebelarnosWith a blind oath to madness we are forced to rebel
¡Llevando una insignia de nuestra vergüenza, ayunemos por el diablo!Wearing a badge of our shame let's starve for the devil!
Cuánto he intentado separar mi culpa de todas mis mentirasHow long I have tried to separate my guilt from all of my lies
Cuánto has intentado ver más allá del vacío de mis ojosHow long you have tried to see beyond the emptiness of my eyes
Una maldición para conceder tus deseosA curse to grant your wishes
Cuando es a medianoche, hora del cadáverWhen it's half past corpse o'clock
Date cuenta de que tu razón está retorcidaRealize your reason's twisted
Ayunar tu alma, es hora de pudrirseStarve your soul, it's time to rot
Olvidemos cada momentoLet's forget ever moment
Porque la vida humana es frágilFor human life is frail
Y todo lo que sé con certezaAnd all I know for certain
Es que el espejo nos muestra el infiernoIs that the mirror shows us hell
Con un juramento ciego a la locura, estamos obligados a rebelarnosWith a blind oath to madness we are forced to rebel
¡Llevando una insignia de nuestra vergüenza, ayunemos por el diablo!Wearing a badge of our shame let's starve for the devil!
Cuánto he intentado separar mi culpa de todas mis mentirasHow long I have tried to separate my guilt from all of my lies
Cuánto has intentado ver más allá del vacío de mis ojosHow long you have tried to see beyond the emptiness of my eyes
La ceguera de nuestros ojos y la locura que traeThe blindness of our eyes and the madness that it brings
Los siete susurros están en silencio mientras un coro de cadáveres cantaThe seven whispers are silent as a carcass choir sings
[Solo: Nick][Solo: Nick]
Cuánto he intentado separar mi culpa de todas mis mentirasHow long I have tried to separate my guilt from all of my lies
¿Cuánto has intentado ver más allá del vacío de mis ojos?How long have you tried to see beyond the emptiness of my eyes?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arsis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: