Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lapis Lazuri
Arslan Senki
Lapislázuli
Lapis Lazuri
Yozora baila la azul luna creciente
よぞらをまうあおきみかづき
Yozora o mau aoki mikazuki
El mundo borroso atraviesa las nubes
まびゅいせかいはくもをこえ
Mabyui sekai wa kumo o koe
Ahora toca la partida
いまかなでるたびだちを
Ima kanaderu tabidachi o
Los deseos fluyen hacia el horizonte
ねがいはかなたえながれゆく
Negai wa kanata e nagareyuku
Si una historia sin forma
かたちのないものがたりが
Katachi no nai monogatari ga
Se desvanece en la luz de la luna
つきあかりへしみわたれば
Tsukiakari e shimiwatareba
Tu tesoro interior
きみのなかのたからものが
Kimi no naka no takaramono ga
Ahora se desvanece con el viento
いまかぜにとけてゆく
Ima kaze ni toketeyuku
Mañana, intentemos volar tal como somos
あしたはありのままではばたいてみよう
Ashita wa ari no mama de habataite miyou
Algún día, ¿no es así? Querías brillar
いつかどこかきみはほしかっただよね
Itsuka doka ka kimi wa hoshikatta dayo ne
¿Puedes escucharlo? Mira, el sueño de aquel día brillante
きこえるだろうほらかがやいていたあの日のゆめ
Kikoeru darou hora kagayaiteita ano hi no yume
Yozora baila la azul luna creciente
よぞらをまうあおきみかづき
Yozora o mau aoki mikazuki
El mundo borroso atraviesa las nubes
まびゅいせかいはくもをこえ
Mabyui sekai wa kumo o koe
Ahora toca la partida
いまかなでるたびだちを
Ima kanaderu tabidachi o
Los deseos van hacia el horizonte
ねがいはかなたへ
Negai wa kanata e
Ah, hasta que este sueño se cumpla
ああこのゆめがはてるまで
Aa kono yume ga hateru made
Un mapa hacia el mañana escrito en la arena
すなにかいたあすへのちず
Suna ni kaita asu e no chizu
Aunque el viento lo robe suavemente
かぜにそっとうばいさっても
Kaze ni sotto ubaisatte mo
Las señales flotan en el cielo
そらにうかぶみちしるべが
Sora ni ukabu michishirube ga
Seguro nos guiarán
きっとみちびいてくれる
Kitto michibiitekureru
Si es tristeza, ¿cuántas veces la has superado?
かなしみならばなんどのりこえてんだろう
Kanashimi naraba nando norikoetandarou
Siempre estabas a mi lado, sonriendo, ¿verdad?
いつもきみはそばでほほえんでいたよね
Itsumo kimi wa soba de hohoendeita yo ne
La gente siempre busca tanto perder
ひとはだれもまたうしなうほどにもとめるけど
Hito wa dare mo mata ushinau hodo ni motomeru kedo
Aunque destruyamos las noches sin fin
おわりのないよるをこわして
Owari no nai yoru o kowashite
Conectemos las lágrimas hacia el mañana
なみだをあすへとつなげよう
Namida o asu e to tsunageyou
Si reflejamos nuestros corazones
こころをうつしだせたら
Kokoro o utsushidasetara
Busquemos el amanecer
よあけをさがしに
Yoake o sagashi ni
Ah, abrazando el fuerte viento
ああつよいかぜをだきしめて
Aa tsuyoi kaze o dakishimete
La lucha de los latidos en lo profundo de este pecho
あらがうこどうがこのむねのおく
Aragau kodou ga kono mune no oku
Aunque arda con fuerza
あつくもやしても
Atsuku moyashite mo
Los ojos azules sin nubes
くもりのないあおいひとみは
Kumori no nai aoi hitomi wa
Ven un nuevo mundo en sus sueños
あたらしいせかいにゆめをみて
Atarashi sekai ni yume o mite
Yozora baila la azul luna creciente
よぞらをまうあおきみかづき
Yozora o mau aoki mikazuki
El mundo borroso atraviesa las nubes
まびゅいせかいはくもをこえ
Mabyui sekai wa kumo o koe
Ahora toca la partida
いまかなでるたびだちを
Ima kanaderu tabidachi o
Los deseos van hacia el horizonte
ねがいはかなたへ
Negai wa kanata e
Ah, hasta que este sueño se cumpla
ああこのゆめがはてるまで
Aa kono yume ga hateru made
Destruyamos la noche
よるをこわして
Yoru o kowashite
Conectemos las lágrimas hacia el mañana
なみだをあすへとつなげよう
Namida wo asu e to tsunageyou
Si reflejamos nuestros corazones
こころをうつしだせたら
Kokoro o utsushidasetara
Busquemos el amanecer
よあけをさがしに
Yoake o sagashi ni
Ah, abrazando el fuerte viento
ああつよいかぜをだきしめて
Aa tsuyoi kaze o dakishimete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arslan Senki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: