Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 722

We be about

Arsonists

Letra

Estamos en ello

We be about

No puedes manejar lo que estoy haciendoYou can't handle what I'm about
Estoy fumado en ÁmsterdamI'm smoked out in Amsterdam
Con dos fans, todo se trata de mi familiaWith two fans, I'm all about my fam
¿Quién manda? Solía amar a SamWho's the boss? I used to love Sam
Mi jerga es principalmente caseraMy slang is mostly homemade
Cordón de zapato para sostener mis pantalones de sudorShoelace to hold my sweat pants
Se caen para tener mis bolas bienThey sag to have my balls right
Cánticos de rock llevan tu débil posturaRock chants carry ya weak stand
Comer latas de raviolesEat cans of ravioli
Tours de barrio volando en Pan AmGhetto tours flyin on pan am
Estoy demasiado ocupado siendo un hombre para chupar cualquier escaneo de sonidoI'm too busy being a man to sucking on any soundscan
(¡Ey, compré un terreno!)(Ayo, I bought a land!)
No yo, estoy caminando por estas tierras ásperasNot me, I'm walking these rough lands
que recitas en tus cancionesthat you reciting in your jams
Observo con imágenes más nítidasI observed with sharper image scans
Hablar tipo darle una oportunidad a la slamdanceSlamdance give it a chance type talk
Tormenta de granizo en la caraHailstorm across the face
Tesauro humano, ADN de rimas, ¡demasiados hilos!Human thesaurus, rhyme DNA, too many strands!
Te desafío a intentar memorizar todo este verso caminando sobre arena calienteI dare you to try to cram this whole verse walkin on hot sand
Cubierto de carbón sin manosCovered in coal with no hands
Traga tu alma y caga spam quemado (¡maldición!)Swallow your soul and shitted burnt spam (damn!)
Es bastante fácil de entenderIt's pretty easy to understand
Pero no conoces a este hombreBut you don't know this man
¡Teniente haciendo lo suyo! (¡lo suyo!)Lt. doing his thang! (thang!)
¡Maneja la pista para que suene! (¡suene!)Manhandle the track to bang! (bang!)
¡Negro, tenemos estilo!Nigga we got swang!
Revista elegante debajo de mi fregaderoSwank mag' beneath my sink
Tengo rango haciendo esto ¡lo suyo! (¡lo suyo!)I hold rank doing this thang! (thang!)

Estribillo:refrain:
¿En qué estás metido? - sol, intento prosperarWhat you be about? - sunshine I try to prosper
¿En qué estás metido? - mujeres y luciendo bienWhat you be about? - females and lookin proper
¿En qué estás metido? - escupir rimas que tienen que rockearWhat you be about? - spit rhymes that gotta rock yo
Estamos en ello - matemáticasWe be about - math
Estamos en ello - sexoWe be about - sex
Estamos en ello - amorWe be about - love
Estamos en ello - vidaWe be about - life
¿En qué estás metido? - mi familia, tratando de vivir bienWhat you be about? - my fam we tryin to live well
¿En qué estás metido? - solo Swel, tratando de ser SwelWhat you be about? - I'm just Swel, just tryin to be Swel
¿En qué estás metido? - derramando por aquellos que cayeronWhat you be about? - pourin out for those who fell
Estamos en ello - matemáticasWe be about - math
Estamos en ello - sexoWe be about - sex
Estamos en ello - amorWe be about - love
Estamos en ello - vidaWe be about - life

Estoy en luces, cámaras, acciónI'm about lights, cameras, action
Estatus, conquistando, París, relajándomeStatus, mackin, Paris, relaxin
Encerando, oh, ¿qué pasa en el barrio, representando, quién es Brooklyn quéWaxin oooh, the hood what's up, representin, who Brooklyn what
Sí, ese soy yo, sigue moviéndote, nunca te quedes aburridoYeah that's me keep movin, never stay boaring
Prefiero andar en bicicleta con un walkman en lugar de caminarI rather ride a bike with a walkman instead of walking
y acercarme a algunas chicas locas y empezar a jugarand roll up to some freak chicks and start playing
y salir con mis amigos al cine sin pagarand rollin with my peeps to the flicks without paying
Un enganche es un engancheA hook up is a hook up
Vestirse bien, eso es lo que buscoDressin dip, that's my lookup
Yendo a los clubes para hacer el blookup blookupAnd going to the clubs to do the blookup blookup
de la tarde a la madrugadafrom dusk to dawn
luego dormir hasta las 4:30 de la tardethen sleep till 4:30 in the afternoon
Y prepararse para másAnd get ready for more
El mejor momento es el verano,The best time's the summer time,
esa es la parte de pasearthat's cruisin part
al final heby the end I done
ido a todos los parques de atraccionesWent to every amusement park
y estoy diciéndote que simplemente deja que Swel seaand I'm about tellin you to just let Swel be
Me divierto y aún así entrego mi próximo LPI have my fun and still get to hand in my next LP
Estoy en ello...I be about...

Estribillorefrain

Estoy en agarrar micrófonos, usando NikesI'm about grabin mics, wearin Nikes
Fui construido para pasar por las cosas difícilesI was built to go through the rough shit
directamente como bicicletas de montañahead on like mountain bikes
Estoy en reservar giras mundiales y presentarmeI'm about bookin world tours and showin up
Estoy en darle a mi descendencia las cosas que no tuveI'm about givin my seed the things I ain't have
cuando crecíawhen I was growin up
Mido 5'9" con una rimaI'm about 5'9" with a rhyme
que resistirá la prueba de cualquier línea de tiempothat'll stand the test of any timeline
fuera de la base de fans para brillar la míaout the fan base in to shine mine
Estoy en mujeres puertorriqueñas que progresanI'm about Puertorican women who make progress
con la mente de un profesor universitario y el cuerpo de una diosawith a mind of a college professor and body of a goddess
Estoy en Krs, Miles Davis, Pearl Jam y Rakim,I'm about Krs, Miles Davis, Pearl Jam, and Rakim,
Albizu Campos, alcalde Guilli... no, no élAlbizu Campos, mayor Guilli.. nah not him!
Estoy en deshacerme de la basuraI'm about doing away with trash
Estoy a dos segundos deI'm about two seconds away
meter mi pie directamente en el trasero de un ejecutivo discográficofrom puttin my foot dead in a record execs ass
Estoy en discos de platino para actos undergroundI'm about platinum plaques for underground acts
Mierda, escupiré en cualquier cosa, desde Rocafella hasta Battle AxeShit, I'll spit on anything from Rocafella to Battle Axe
Estoy diciéndote de qué se trataI'm about tellin you what it's about
antes de que sucedabefore it's about to happen
Así que ocúpate de tus asuntos antes de que este título comience a pegarSo be about ya biz 'fore this title 'bout starts to slappin

Estribillorefrain


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arsonists y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección