Traducción generada automáticamente

Mrs. Robinson
Art Garfunkel
Sra. Robinson
Mrs. Robinson
Y aquí está para ti, Sra. Robinson,And here's to you, Mrs. Robinson,
Jesús te ama más de lo que imaginas.Jesus loves you more than you will know.
Dios te bendiga, por favor Sra. Robinson.God bless you, please Mrs. Robinson.
El cielo guarda un lugar para aquellos que rezan,Heaven holds a place for those who pray,
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Nos gustaría saber un poco sobre ti para nuestros archivosWe'd like to know a little bit about your for our files
Nos gustaría ayudarte a aprender a ayudarte a ti misma.We'd like to help you learn to help yourself.
Mira a tu alrededor, todo lo que ves son ojos comprensivos,Look around you all you see are sympathetic eyes,
Pasea por los alrededores hasta que te sientas en casa.Stroll around the grounds until you feel at home.
Y aquí está para ti, Sra. Robinson,And here's to you, Mrs. Robinson,
Jesús te ama más de lo que imaginas.Jesus loves you more than you will know.
Dios te bendiga, por favor, Sra. Robinson.God bless you, please, Mrs. Robinson.
El cielo guarda un lugar para aquellos que rezan,Heaven holds a place for those who pray,
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Esconde en el lugar secreto donde nadie va nunca.Hide in the hiding place where no one ever goes.
Ponlo en tu despensa junto a tus pastelitos.Put it in your pantry with your cupcakes.
Es un pequeño secreto solo del asunto de los Robinson.It's a little secret just the Robinsons' affair.
Sobre todo, debes esconderlo de los niños.Most of all you've got to hide it from the kids.
Koo-koo-ka-choo, Sra. Robinson,Koo-koo-ka-choo, Mrs. Robinson,
Jesús te ama más de lo que imaginas.Jesus loves you more than you will know.
Dios te bendiga, por favor, Sra. Robinson.God bless you, please, Mrs. Robinson.
El cielo guarda un lugar para aquellos que rezan,Heaven holds a place for those who pray,
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Sentada en un sofá en una tarde de domingo.Sitting on a sofa on a Sunday afternoon.
Yendo al debate de los candidatos.Going to the candidate's debate.
Ríete de ello, grita sobre elloLaugh about it, shout about it
Cuando tienes que elegirWhen you've got to choose
De cualquier manera que lo mires, pierdes.Every way you look at this you lose.
¿A dónde has ido, Joe DiMaggio,Where have you gone, Joe DiMaggio,
nuestra nación vuelve sus ojos solitarios hacia ti.Our nation turns it's lonely eyes to you.
¿Qué dices, Sra. Robinson?What's that you say, Mrs. Robinson.
El gran Joe se ha ido y se ha marchado,Jotting Joe has left and gone away,
Hey hey hey.Hey hey hey.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Art Garfunkel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: