Traducción generada automáticamente

Your Easy Part
Art Of Fighting
Tu Parte Fácil
Your Easy Part
Tenía un nombre algún viejo díaI had a name some old day
Cuando el crimen de ti me mantenía en el cuadroWhen the crime of you kept me in the frame
Y teníamos una mirada, tanto tú como yoAnd we had a look both you and me
Como un puñado de color arrojado en la calleLike a handful of colour thrown on the street
Así es ahoraThat's right now
Pero me sentía avergonzado la mayoría de esos díasBut i felt ashamed most of those days
Porque llegó el verano pero el invierno se quedóCause the summer came but the winter stayed
Bueno, ¿qué puedes decir a un día moribundo?Well what can you say to a dying day
'¿Te quedarás aquí un rato, manteniendo la oscuridad alejada?''will you stay here a while, keep the darkness away?'
Y oh, no quieres saber, no quieres ser conocidoAnd oh you don't wanna know you don't wanna be known
Y oh, no quieres ver, no quieres ser mostradoAnd oh you don't wanna see you don't wanna be shown
Que solo quiero ser tu parte fácilThat i just wanna be your easy part
Ahora la memoria arde porque los días eran llamasNow the memory burns cause the days were flames
Sí, las noches eran frescas pero eran todas igualesYeah the nights were cool but they were all the same
Pero si vuelvo allí de nuevo, no estaré cuerdoBut if i go there again well i wont be sane
No un invitado llamando, solo un fantasma en la lluviaNot a calling guest just a ghost in the rain
Y oh, no quieres saber, no quieres ser conocidoAnd oh you don't wanna know you don't wanna be known
Y oh, no quieres ver, no quieres ser mostradoAnd oh you don't wanna see you don't wanna be shown
Que solo quiero ser tu parte fácilThat i just wanna be your easy part
¿Qué necesitaría encontrar?What would i be needing to find?
¿Qué necesitaría ver?What would i be needing to see?
¿Qué necesitaría decir?What would i be needing to say?
¿Qué necesitaría hacer?What would i be needing to do?
Sí, si todo es una pregunta para tiYeah if everything's a question for you
Entonces cada respuesta también tiene su propia preguntaThen every answer has its own question too
Sí, y eso es lo que desangra la vida de tiYeah and that's what bleeds the life out of you
Oh oh ohOh oh oh
Sí, tenía un nombre algún viejo díaYeah i had a name some old day
Cuando el crimen de ti me mantenía en el cuadroWhen the crime of you kept me in the frame




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Art Of Fighting y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: