Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 924.522

Temporal

Art Popular

Letra

Significado

Temporel

Temporal

Ça fait un bail qu'on n'est plusFaz tempo que a gente não é
Ce même couple qu'on étaitAquele mesmo par
Ça fait un bail que le temps s'arrêteFaz tempo que o tempo não passa
Et c'est juste toi iciE é só você estar aqui

On dirait que tout s'est endormiAté parece que adormeceu
Ce qui était nuit, c'est déjà le jourO que era noite, já amanheceu

Où est notre amourCadê aquele nosso amor
Cette nuit d'été ?Naquela noite de verão?
Maintenant la pluie est un délugeAgora a chuva é temporal
Et tout le ciel va s'effondrerE todo céu vai desabar

Ouais, on dirait que l'amour n'a pas prisÉ, até parece que o amor não deu
On dirait qu'on ne sait pas aimerAté parece que não soube amar
Tu te plains de mon apogée, de mon apogéeVocê reclama do meu apogeu, do meu apogeu
Et tout le ciel va s'effondrerE todo o céu vai desabar

Ah, ah, ça s'est effondréAh, ah, desabou

Ouais, on dirait que l'amour n'a pas prisÉ, até parece que o amor não deu
On dirait qu'on ne sait pas aimerAté parece que não soube amar
Tu te plains de mon apogée, de mon apogéeVocê reclama do meu apogeu, do meu apogeu
Et tout le ciel va s'effondrerE todo o céu vai desabar

Ah, ah, ça s'est effondréAh, ah, desabou

Ça fait un bail qu'on n'est plusFaz tempo que a gente não é
Ce même couple qu'on étaitAquele mesmo par
Ça fait un bail que le temps s'arrêteFaz tempo que o tempo não passa
Et c'est juste toi iciE é só você estar aqui

On dirait que tout s'est endormiAté parece que adormeceu
Ce qui était nuit, c'est déjà le jourO que era noite, já amanheceu

Où est notre amourCadê aquele nosso amor
Cette nuit d'été ?Naquela noite de verão?
Maintenant la pluie est un délugeAgora a chuva é temporal
Et tout le ciel va s'effondrerE todo céu vai desabar

Ouais, on dirait que l'amour n'a pas pris, que l'amour n'a pas prisÉ, até parece que o amor não deu, que o amor não deu
On dirait qu'on ne sait pas aimerAté parece que não soube amar
Tu te plains de mon apogée, de mon apogéeVocê reclama do meu apogeu, do meu apogeu
Et tout le ciel va s'effondrerE todo o céu vai desabar

Ah, ah, ai, ça s'est effondré, tu m'as trompéAh, ah, ai, desabou, me iludiu

Ouais, on dirait que l'amour n'a pas pris, pas prisÉ, até parece que o amor não deu, não deu
On dirait qu'on ne sait pas aimerAté parece que não soube amar
Tu te plains de mon apogée, de mon apogéeVocê reclama do meu apogeu, do meu apogeu
Et tout le ciel va s'effondrerE todo o céu vai desabar

Ah, ah, ai, ça s'est effondré, tu m'as trompéAh, ah, ai, desabou, me iludiu

Ouais, on dirait que l'amour n'a pas prisÉ, até parece que o amor não deu
On dirait qu'on ne sait pas aimer, qu'on ne sait pas, qu'on ne sait pas aimerAté parece que não soube amar, não soube, não soube amar
Tu te plains de mon apogée, de mon apogéeVocê reclama do meu apogeu, do meu apogeu
Et tout le ciel va s'effondrerE todo céu vai desabar

Ah, ahAh, ah

Escrita por: Leandro Lehart. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Barbara. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Art Popular y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección