Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lolita Kills Me
Art-School
Lolita Me Mata
Lolita Kills Me
¿Cuándo se quemó mi corazón sin que me diera cuenta?
僕の心 いつの間に焼け落ちてしまった?
boku no kokoro itsu no ma ni yakeochite shimatta?
La Lolita temblando en su desierto era una máquina
彼の砂漠 震えてるロリータは機械だった
kare no sabaku furueteru roriita wa kikai datta
Atardecer, álamos, cancha de tenis, no me eches arena
夕陽 ポプラ テニスコート 私に砂をかませないで
yuuhi popura tenisu kooto watashi ni suna wo kamasenai de
Melancolía, eyaculación, ratón de laboratorio, en un día tan cruel
憂い 射精 ハツカネズミ こんな残酷な日は
urei shasei hatsuka nezumi konna zankoku na hi wa
Te extraño, sueño diurno, en el instante que el cannabis se movió
I miss you 白昼夢 カナビスが揺れた瞬間に
I miss you hakuchuumu kanabisu ga yureta shunkan ni
Escopeta, válvula de vacío, juré que quería vivir hermosamente
散弾銃 真空管 美しく生きたいって誓ったんだ
sandanjū shinkūkan utsukushiku ikitai tte chikatta nda
No hay nadie, en un día de invierno de antaño en la pista de patinaje
誰も居ない いつかの冬の日のスケート場
dare mo inai itsuka no fuyu no hi no sukeetoba
Una chica ciega, con la nariz roja, me saludó
盲目の少女 鼻を赤くして手を振った
moumoku no shoujo hana wo akaku shite te wo futta
Y de alguna manera eso era tan lindo que pensé en vivir otro día
それが何故か可愛くて 明日も生きようと思った
sore ga naze ka kawaikute ashita mo ikiyou to omotta
Y de alguna manera eso era tan lindo que sentí que podía seguir viviendo
それが何故か可愛くて 生きていける気がした
sore ga naze ka kawaikute ikite ikeru ki ga shita
Te extraño, sueño diurno, en el instante que el sol se derritió
I miss you 白昼夢 太陽が溶けた瞬間に
I miss you hakuchuumu taiyou ga toketa shunkan ni
Escopeta, válvula de vacío, juré que quería vivir hermosamente
散弾銃 真空管 美しく生きたいって 誓ったんだ
sandanjū shinkūkan utsukushiku ikitai tte chikatta nda
Te extraño, sueño diurno, en el instante que el cannabis se movió
I miss you 白昼夢 カナビスが揺れた瞬間に
I miss you hakuchuumu kanabisu ga yureta shunkan ni
Escopeta, válvula de vacío, juré que quería vivir hermosamente
散弾銃 真空管 美しく生きたいって誓った
sandanjū shinkūkan utsukushiku ikitai tte chikatta
Te extraño, sueño diurno, en el instante que el sol se derritió
I miss you 白昼夢 太陽が溶けた瞬間に
I miss you hakuchuumu taiyou ga toketa shunkan ni
Escopeta, válvula de vacío, juré que quería vivir hermosamente
散弾銃 真空管 美しく生きたいって誓った
sandanjū shinkūkan utsukushiku ikitai tte chikatta




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Art-School y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: