Traducción generada automáticamente

Al Mal Tiempo Buena Cara
Arte Elegante
Au Mauvais Temps, Bonne Mine
Al Mal Tiempo Buena Cara
Au mauvais temps, on garde le sourireAl mal tiempo damos buena cara
Apprendre de mes erreurs, c'est le pireAprender cuando me equivocara
Faire taire ceux qui critiquent sans cesseTaparle la boca al que criticaba
Y'en a beaucoup qui jouent les faux, c'est la tristesseAnda mucho perkin' doble cara
Mais je reste alerte, je suis dans le coupPero le ando vivo a la jugada
Parce que je sais que je vais tout donner, c'est fouPorque sé que voy a darlo todo
Parce que j'ai déjà survécu à la misèrePorque ya sobreviví en la nada
Il pleuvra, mais le soleil brillera, c'est ma lumièreLloverá, pero saldrá el Sol y llegará mi hora
Il pleuvra, mais le soleil brillera, c'est ma lumièreLloverá, pero saldrá el Sol y llegará mi hora
Concentre-toi et regarde-toi dans le miroirConcentrate y al espejo mírate
Auto-critique-toi, allez, surpasse-toi, c'est l'histoireAutocriticate, vamos, superate
Et peu importe comment ça se passeY sea como sea
On se bat toujours contre l'adversité, c'est la classeSiempre a la adversidad se le guerrea
Et crée le bonhomme même s'il ne le voit pasY crea el tío aunque no lo vea
Ne pense pas à lui que quand ça se gâte, tu voisNo se acuerde de él solo cuando se paquea
On parle de vol et de ceux qui s'exprimentHablan de atraco y puro que sapean
Ne parle pas de vol si t'es pas dans le crimeNo hable de robo si usted no chorea
Et quand il rappe, c'est que du blablaY cuando rapea, puro cacarea
Si c'est pas chez les mineurs, il n'a pas de voixSi no es de casa de menores, no tiene idea
Si ça ne se gâte pas ou si t'es mineur, ne fais pas le clownSi no se paquea o de menor, no le dé color
Moi avec ma musique, j'enlève la douleur à pleinYo con mi música a muchos les quito el dolor
J'essaie d'être meilleur, je prends mon courageIntento ser mejor, me armo de valor
Et pour les enfants qui souffrent, je prie le Seigneur, sans rageY por los niños que están sufriendo, le pido al Señor
Il pleuvra, mais le soleil brillera, c'est ma lumièreLloverá, pero salta el Sol y llegará mi hora
Il pleuvra, mais le soleil brillera, c'est ma lumièreLloverá, pero salta el Sol y llegará mi hora
Et qu'il pleuve, qu'il pleuve, qu'il pleuveY que llueva, que llueva, que llueva
Parce que je sais que la vie me met à l'épreuvePorque sé que la vida me está dando otra prueba
Beaucoup de mauvais moments, mais quand je me relèveMuchos momentos malos, pero cuando me salo
Robertito renoue, c'est la trêveRobertito la renueva
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, c'est quoi la pauvreté ?Dime, dime, dime, ¿cuál es la pobreza?
Si je connais des gens qui n'ont rien et qui connaissent la fiertéSi conozco gente que no tiene nada y conoce la grandeza
Que leur famille est leur richesse, c'est la véritéQue su familia es su riqueza
Qui transforme les laids en beauté, c'est la clartéQue transforma a los feos en belleza
À Dieu, il plaît que l'on se surpasseA Dios le gusta el que se supera
Et qu'on brise toutes les barrières, sans menaceY que derriba todas las barreras
Toujours à chercher la manièreSiempre buscando la manera
D'écrire une rime sincère, c'est la lumièreDe escribir una rima certera
Et même au milieu de la tempêteY aunque estemos en medio de la tormenta
L'impossible, c'est juste ce qu'on n'essaie pas, c'est la fêteLo único imposible es lo que no se intenta
Bien que la rue et la drogue nous tententAunque la calle y la droga siempre nos tienta
Arte Elegante va chanter, c'est la venteArte Elegante va a cantar la bulenta
Au mauvais temps, on garde le sourireAl mal tiempo damos buena cara
Apprendre de mes erreurs, c'est le pireAprender cuando me equivocara
Faire taire ceux qui critiquent sans cesseTaparle la boca al que criticaba
Y'en a beaucoup qui jouent les faux, c'est la tristesseAnda mucho perkin' doble cara
Mais je reste alerte, je suis dans le coupPero le ando vivo a la jugada
Parce que je sais que je vais tout donner, c'est fouPorque sé que voy a darlo todo
Parce que j'ai déjà survécu à la misèrePorque ya sobreviví en la nada
Il pleuvra, mais le soleil brillera, c'est ma lumièreLloverá, pero saldrá el Sol y llegará mi hora
Il pleuvra, mais le soleil brillera, c'est ma lumièreLloverá, pero saldrá el Sol y llegará mi hora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arte Elegante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: