Traducción generada automáticamente
Egocentrismo
Arte Interna
Egoism
Egocentrismo
I don’t know what vibe I’m onNão sei que levada eu levo
My ego, do I deny it or let it go?Meu ego, nego ou entrego?
Calm in this blind LegoSossego no lego cego
That lights up the darkQue ilumina a escuridão
I overcome difficulties, I work, I carry and I nailDificuldade supero, emprego, carrego e prego
I preach math in axioms of functionA matemática eu prego em axiomas de função
The moment I feel, the gray wind and cynicismNo momento que eu sinto, o vento cinzento e cinismo
I get annoyed, fixate on a weird conflictMe irrito, fito um conflito esquisito
In my optimism, I don’t missEm meu otimismo não erro
Human ego, insane in materialismEgo humano, insano em materialismo
I add, attentive to the joy of beings in egoismAcrescento atento o contento de seres em egocentrismo
My goal on the straight path that calms and affects visionMinha meta na reta que aquieta e afeta a visão
Lives in vainVidas em vão
Go from the path of crazy frictionVão do trajeto do atrito louco
A little anxious, I quote and recite hoarselyPouco aflito, cito e recito rouco
Then I think of each daimokuEntão penso em cada daimoku
I give in, I carry, I travelMe entrego, levo, viajo
My ego, fear of sooner or later sinkingMeu ego, medo de cedo ou tarde entra em naufrágio
Rap for me is contagiousRap pra mim é contagio
It’s a job, a sign of addictionÉ oficio, indicio de vicio
Omissive, conducive, they follow and manage to be toughOmissos, propicio seguem e conseguem serem difícil
A bit dizzy, counting the passageMeio tonto, cont o a passagem
Baggage is a message, and that’s itBagagem é mensagem e pronto
I discount, I point out the sceneryDesconto, aponto a paisagem
In the image, I see a clashNa imagem vejo confronto
Weight in rap with trapPeso no rap com trap
Free of insects or fetuses lit by egoInsento de insetos ou fetos acesos de ego
From access, I measure what I bringDo acesso, eu meço o que trago
I’m skinny or obese, I’m a wizard unharmed by blowsSou magro ou obeso, sou mago ileso a pancada
Egotistical vibe on the track is a mistakeLevada egoísta na pista é mancada
Brotherly love that I alternate on the journeyFraterno o amor que alterno a jornada
I offer love to the worldOfereço amor ao mundo
But all I get is painMas eu só recebo dor
Outside the rain falls, here my mind begs, pleaseLá fora a chuva cai, aqui minha mente implora, por favor
It’s important to love someone (and be loved)É importante amar alguém (e ser amado)
In this world of egoNesse mundo de ego
In this war of egoNessa guerra de ego
I navigate blindNavego cego
I don’t give inNão me entrego
I deny the dirtSujeira eu nego
I walk the right pathAndo pelo certo
Even uncertainMesmo incerto
I seek affectionBusco o afeto
My talk is straightMeu papo é reto
In the middle of this dirt, surrounded by arroganceNo meio dessa sujeira, cercado pela arrogância
From Monday to Monday, fighting ignoranceDe segunda à segunda-feira, lutando com a ignorância
Hold the blast, message passageSegura a rajada, mensagem passagem
Ego leads to nothingEgo não leva a nada
Your ignorance and your arroganceSua ignorância e sua arrogância
I don’t want, and I move on with a cleansed soulNão quero e sigo de alma lavada
In the war of ego, a jokeNa guerra de ego, piada
I improvise and aim for my vibeImproviso e viso a minha levada
I trample dirt with every stepSujeira atropelo em cada passada
The cynics keep their mouths shutOs cínicos ficam de boca fechada
When my words are cockedQuando minha palavra tá engatilhada
They call it a lie with a clean faceMentira eles dizem de cara lavada
While the truth is manipulatedEnquanto a verdade é manipulada
I change your concepts with every moveMudo seus conceitos em cada jogada
I rise and surrender in the sung rhymeMe elevo e me entrego na rima cantada
Your game is dirty, I don’t even fit inO seu jogo é sujo, eu nem me enquadro
Ten lungs, only the marshal, I’ve got just fourDez pulmões só o marechal, eu tenho apenas quatro
Walking through selfishnessCaminhando entre egoísmo
CynicismCinismo
RacismRacismo
Diving into deep abyssesMergulhando em profundos abismos
Your ego blinds youSeu ego, te deixa cego
I pray that Buddhism leaves meEu rezo para que o budismo me deixe
In balanceNum equilíbrio
Living in mazes, I feel free willVivendo em labirintos, eu sinto o livre arbítrio
Be free with free booksSe livre com livros livres
Meditate against illusionMedite contra a ilusão
I saw that everything is just nothing, amidst the crowdVi que tudo é só um nada, em meio à multidão
Words in vainPalavras em vão
HypocrisyHipocrisia
Conspiracy theoryTeoria da conspiração
In a world of egos, blind, born to their brothersNum mundo de egos, cegos, gerados aos seus irmãos
Between heaven and earth, the right humansEntre o céu e o chão, humanos certos
In crooked lines, open the doors of perceptionEm linhas tortas, abram-se as portas da percepção
I saw that perfect is far from the conceptVi que o perfeito tá longe do conceito
And close to imperfectionE perto da imperfeição
From love to sermonDo amor ao sermão
They are Cosme and DamiãoSão cosme e são damião
Hand in hand against the filthy worldDe mãos dadas contra o mundo imundo
I’m a servant of loveDo amor sou servo
From the Lapa to the world, deeply rootedDa lapa ao mundo, oriundo profundo
From everything I’ve conqueredDe tudo que conquistei
Ego mute, blind, and deaf, yet time is kingEgo mudo, cego e surdo, contudo o tempo é rei
Deeper than the seas of the world, I’ve becomeMais profundos que os mares do mundo eu me tornei
A wise man, but I know nothingUm sábio, mas nada sei
No word in vainNenhuma palavra em vão
Find yourself in nothing and seek all doctrine of this illusionSe encontre no nada e busque toda doutrina dessa ilusão
No matter how deep I dive, or sinkPor mais que eu mergulhe fundo, ou afundo
Selfishness causes ignorance and chaosO egoísmo causa a ignorância e descontrole
Every secondA cada segundo
That are the source of problemsQue são a origem dos problemas
For a large part of the worldDa grande parte do mundo
Seek your inner art and create your wise kidBusque sua arte interna e crie seu pivete sábio
Hypocrisy is the shortest pathHipocrisia é o caminho mais curto
Plant your fruit and be more skillfulPlante seu fruto e seja mais hábil
Due to your ambition and selfishnessDevido sua ambição e egoísmo
Man makes his life a true shipwreck.O homem faz da sua vida um verdadeiro naufrágio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arte Interna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: