Traducción generada automáticamente

good girl
Artemas
bonne fille
good girl
Je pourrais dire ce que tu pensesI could tell what's on your mind
Tu ne veux pas que je sois gentilYou don't want me to be kind
Tu veux faire trembler le toit de cet hôtelYou wanna shake the roof of this hotel
Tu n'as pas besoin de me le dire deux foisYou don't have to tell me twice
Je t'étoufferais si tu le voulaisI'd choke you if you'd like
Une autre facette de vous-même dans votre ville nataleA different side of you in a hometown
Parce que je veux que ce soit secret'Cause I want it to be secret
Personne ne sait à quel point tu te sens bienNo one knows how good you feel
Mords-moi le couBite me on the neck
Et puis tu murmures quelque chose de réelAnd then you whisper something real
Je t'aime, ma chérie, toi le vampire, continue de parlerI love you, my darling, you vampire, keep talking
Tu me dis que tu es une bonne filleYou tell me you're a good girl
Mais tu ne vois pas la façon dont tu bouges, ma filleBut you don't see the way you fuckin' move, girl
Tu me fais me sentir si bien, ma filleYou make me feel so good, girl
Maintenant, promets-moi que tu seras sageNow, promise you'll be good
Tu es une fille si charmanteYou're such a lovely girl
(Tel un, tel un, tel un)(Such a, such a, such a)
(Ils ne ressemblent pas à la façon dont tu bouges, ma fille)(They don't seem the way you move, girl)
Tu es une si jolie fille (tu es une si bonne fille)You're such a lovely girl (you're such a good girl)
Maintenant, promets-moi que tu seras sageNow promise you'll be good
Tu es une fille si charmanteYou're such a lovely girl
Chérie, j'adore te regarder culminerSweet, I love to watch you peak
Tu gémis quelque chose d'obscèneYou moan somethin' obscene
Cela me semble beau, pour moiIt sounds beautiful to me, to me
Parce que je veux que ça devienne compliqué'Cause I want it to get messy
Je peux t'aider à te sentir mieuxI can help the way you feel
Va te faire foutre dans la mustangFuck you in the mustang
Pendant que tu cries quelque chose de réelWhile you screaming something real
Je t'aime, ma chérieI love you, my darling
Je suis ton cow-boy, continue à conduireI'm your cowboy, keep driving
Tu me dis que tu es une bonne filleYou tell me you're a good girl
Mais ils ne voient pas la façon dont tu bouges, ma filleBut they don't see the way you fuckin' move, girl
Tu me fais me sentir si bien, ma filleYou make me feel so good, girl
Maintenant, promets-moi que tu seras sageNow, promise you'll be good
Tu es une fille si charmanteYou're such a lovely girl
(Tel un, tel un, tel un)(Such a, such a, such a)
(Ils ne ressemblent pas à la façon dont tu bouges, ma fille)(They don't seem the way you move, girl)
Tu es une si jolie fille (tu es une si bonne fille)You're such a lovely girl (you're such a good girl)
Maintenant, promets-moi que tu seras sageNow promise you'll be good
Tu es si adorableYou're such a lovely
FilleGirl
MmMm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artemas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: