Traducción generada automáticamente

please don’t humble me
Artemas
s'il te plaît, ne me rabaisse pas
please don’t humble me
Tu sais que tu pourrais être heureux tout seulYou know you could be happy on your own
Laisse-moi comme je t'ai laissé seulLeave me like I left you alone
Tu ne sais même pas pourquoi tu en as besoinYou don't know why you even need it
Je sais que tu es douce, mais est-ce que ton apparence est trompeuse ?I know you're sweet, but are your looks deceiving?
Je dis que je t'aime, mais je ne le pense pas vraimentI say I love you, but don't deep it
Je doute qu'on passe la soirée ensembleI doubt we'll make it past this evening
Oh, c'est un vrai bordel, tu es toujours dans mes penséesOh, it's such a mess, you're always on your mind
Même si tu me détestes, tu peux rester cette nuitEven though you hate me, you can stay the night
Oh, tu es tellement joueuse, bébé, en roulant des yeuxOh, you're such a tease, babe, rolling both your eyes
Roulez-moi un autre joint puis apprends-moi à volerRoll me up another one then teach me how to fly
Tu sais que tu pourrais être heureux tout seulYou know you could be happy on your own
Laisse-moi comme je t'ai laissé tout seulLeave me like I left you all alonе
Mais s'il te plaît, ne me rabaisse pas, j'ai tendance àBut please don't humble mе, I have a tendency to
M'effondrer comme le narcissique que tu as choisiCrumble like the narcissist you chose
Pas la peine de garder ça secretNo use in keeping it a secret
Même ton père sait que tu es à moi, ne le prends pas malEven your daddy knows you're mine, don't deep it
Je sais que tu as du mal à l'atteindre (à l'atteindre)I know you find it hard to reach him (reach him)
Tu l'aimes quand même, tu as besoin de luiYou love him anyway, you need him
Oh, c'est un vrai bordel, je suis toujours dans tes penséesOh, it's such a mess, I'm always on your mind
Va te faire foutre à l'arrière, je t'apprends à conduireFuck you in the backseat, teach you how to drive
Oh, tu es tellement joueuse, bébé, en roulant des yeuxOh, you're such a tease, babe, rolling both your eyes
Roulez-moi un autre joint puis apprends-moi à volerRoll you up another one then teach you how to fly
Tu sais que tu pourrais être heureux tout seulYou know you could be happy on your own
Laisse-moi comme je t'ai laissé tout seulLeave me like I left you all alone
Mais s'il te plaît, ne me rabaisse pas, j'ai tendance àBut please don't humble me, I have a tendency to
M'effondrer comme le narcissique que tu as choisiCrumble like the narcissist you chose
Tu sais que tu pourrais être heureux tout seulYou know you could be happy on your own
(Tu sais que tu pourrais être heureux tout seul)(You know you could be happy on your own)
Laisse-moi comme je t'ai laissé tout seulLeave me like I left you all alone
(Laisse-moi comme je t'ai laissé tout seul)(Leave me like I left you all alone)
Mais s'il te plaît, ne me rabaisse pas, j'ai tendance àBut please don't humble me, I have a tendency to
M'effondrer comme le narcissique que tu as choisiCrumble like the narcissist you chose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artemas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: