Traducción generada automáticamente

Sunny
Artemas
Soleado
Sunny
Soleado desde el día que te fuiste, síSunny since the day that you left, yeah
Ahora solo llueve cuando te mando mensajeNow it only rains when I hit you up
Pero cariño, he estado haciendo mi mejor esfuerzoBut honey I've been trying my best
Pero solo termina en dolor cuando estoy contigo, amorBut it only ends in pain when I'm with you love
Eres la única que no necesitoYou're the only one I don't need
Pero extraño el trueno cuando te dejas caer sobre mí, y ohBut I miss the thunder when you're pourin' down me, and oh
Soleado desde el día que te fuiste, síSunny since the day that you left, yeah
Ahora solo llueve cuando te mando mensajeNow it only rains when I hit you up
Sí, me siento mal esta noche, estoy de un humorYeah, I'm feeling low tonight, I'm in a mood
Probablemente porque has regresado a la ciudad, está bien, estoy a punto deProbably 'cause you're back in town alright, I'm 'bout to
Estoy a punto de llamarte a pesar de todos los consejosI'm about to call you against all advice
Dije que había terminado, supongo que no perdí mi apetitoSaid, I was finished guess I didn't lose my appetite
Sentimientos para siempre, ohFeelings forever, oh
Lo siento para siempre, oh noI feel it forever, oh no
Y por eso siento que he estado viviendo al bordeAnd that's why I feel I been living on the edge
Si tú sigues adelante, yo lo volveré a intentarIf you're moving on, I'ma try again
Ni siquiera sé qué decirme a mí mismoI don't even know what to tell myself
Como que no debería estar buscando a alguien másLike shouldn't I be looking for someone else
Necesitaba a alguien que rellene este vacíoI needed somebody to fill up this hole
Que he sentido desde el principioI've felt from the start
Desde el principioFrom the start
Soleado desde el día que te fuiste, síSunny since the day that you left, yeah
Ahora solo llueve cuando te mando mensajeNow it only rains when I hit you up
Pero cariño, he estado haciendo mi mejor esfuerzoBut honey I've been trying my best
Pero solo termina en dolor cuando estoy contigo, amorBut it only ends in pain when I'm with you love
Eres la única que no necesitoYou're the only one I don't need
Pero extraño el trueno cuando te dejas caer sobre mí, y ohBut I miss the thunder when you're pourin' down me, and oh
Soleado desde el día que te fuiste, síSunny since the day that you left, yeah
Ahora solo llueve cuando te mando mensajeNow it only rains when I hit you up
Desde que te fuiste, yoSince you been gone I
Siento que es una nueva vidaFeels like a new life
Si hubiera sabido que estaba mejor todo este tiempoIf I'd known I was better off the whole time
Estamos en el mismo lugar, justo al bordeWe're at the same spot, right off the edge
Ya rompiste mi corazón, pero puedes intentarlo de nuevoAlready broke my heart, but you can try again
Ni siquiera sé qué decirme a mí mismoI don't even know what to tell myself
Como que no debería estar buscando a alguien másLike shouldn't I be looking for someone else
Necesitaba a alguien que rellene este vacíoI needed somebody to fill up this hole
Que he sentido desde el principioI've felt from the start
Desde el principioFrom the start



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artemas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: