Traducción generada automáticamente
Lousa Nua
Arthur de Faria & Seu Conjunto
Pizarra en Blanco
Lousa Nua
Y si mi ojo purga y escribo la palabra mierda sobre la pizarra en blancoE se meu olho purga e escrevo a palavra merda sobre a lousa nua
Y si mi pensamiento cura y asalto la víspera de un solo golpe con certera púaE se o meu pensamento acura e assalto a véspera num só golpe com certeira pua
Y si mi mano izquierda en curva estrangula el cuello del avaro ancho que a gusto hincha la bolsaE se a minha sinistra em curva esgana o goto do ancho avaro que à farta a burra estufa
Y si antes mi lengua roba de su lengua la lechosa costra de suciedadE se antes a minha língua furta de sua língua a láctea crosta de saburra
Y si después de antes una lengua ajena a la mía saborea el cicutaE se depois de antes uma língua de boca alheia da minha língua liba a cicuta
Y si mi dedo purga el pus de la historia bufonaE se o meu dedo purga o pus da história bufa
Y escribe la palabra mierda sobre la pizarra en blancoE escreve a palavra merda sobre a lousa nua
Y si mi otro ojo se nubla cuando purga la saliva de la lujuriosa gruta vulvaE se meu outro olho turva quando purga a saliva da lascívia gruta vulva
Y si mi miedo purga como la lluvia ahora purga el líquido en el lomo de la viperina calleE se meu medo purga como a chuva agora purga o chorume no lombo da viperina rua
Y si purgo nada, broto y evoco chongas, no alcanzo el fondoE se purgo nada, abrolho e evoco chongas, nem alcanço o cavo
No silencio la voz que la carne del verbo suturaNem amordaço a voz que a carne do verbo sutura
Y si me quedo para siempre hombre en el promontorio, en la exenciónE se fico para sempre homem ao promontório, em isenção
En el capullo de la ausencia en algún lugar de ninguna parteNo casulo da ausência em algures de parte nenhuma
Y si aún así frente a mi última vascaE se mesmo assim diante de minha vasca derradeira
Latea el músculo del culo de la puta esfingeLateja o músculo do cu da esfinge puta
Que decapita el cedro de la palabra mudaQue guilhotina o cedro da palavra muda
Y si cuando más también veo hombres empalando hombresE se quando mais também vejo homens empalando homens
Y no alejo el falo de la ignorancia que persiste en la especie duraE nem afasto o falo da ignorância que duro na espécie adura
Y si no muevo paja alguna para escribir la palabra mierda sobre la pizarra en blancoE se movo palha alguma para escrever a palavra merda sobre a lousa nua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arthur de Faria & Seu Conjunto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: