Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.426

Cool jazz

Arthur H

Letra

Jazz fresco

Cool jazz

Fred era como un equilibrioFred était comme un équilibriste,
Un tipo poco común al que le gustaban los riesgosUn mec pas banal qui aimait les risques
Sus grandes ojos negros brillaban como óleosSes grands yeux noirs brillaient comme des opales,
Su mirada soñadora tenía un resplandor fatalSon regard rêveur avait une lueur fatale
Fred en la vida tenía una sola pasión, la trompetaFred dans la vie n'avait qu'une passion, la trompette,
Y el jazz fresco cuando Miles ataca, le da escalofríosEt le cool jazz quand Miles attaque, ça lui donne des frissons,
Y aprensionesEt des appréhensions
Fred había buscado durante mucho tiempo un instrumento de vientoFred avait longtemps cherché un instrument à vent
Para hacer como los grandesPour faire comme les grands
Una noche muy tarde se enteróUn soir très tard il a déniché
En un brac una trompeta de tres ranuras en cobre plateadoDans un bric-à-brac une trompette à trois sous en cuivre argenté

Jazz frescoCool jazz
Es el jazz fresco lo que le da escalofríosC'est le cool jazz qui lui donne des frissons
Jazz fresco y jazz frescoCool jazz et c'est le cool jazz
Y aprensionesEt des appréhensions

Desde esa noche Fred se convierte en ladrónDepuis cette nuit Fred devient braque,
Siempre juega sus labios fuera de ellaIl joue tout le temps à s'en péter les lèvres
Lo hace maboul, lo patruncaÇa le rend maboule, il devient patraque,
Está meando su sangre. Está aumentando la fiebre. Está buscando una fraseIl pisse le sang il fait monter la fièvre il cherche un phrasé,
Realmente genial como Kenny Dorham o Clifford BrownVraiment cool comme Kenny Dorham ou Clifford Brown
Y está empezando a ser un problemaEt ça commence à poser un problème
El coche del centro Fred comparte su apartamento con RoseDowntown car Fred partage son appartement avec Rose
Su compañero del momento, le gusta, la ama tiernamenteSa compagne du moment, il l'aime bien, il l'aime tendrement
Pero a Rose no le gusta el jazz frescoMais Rose, elle, elle n'aime pas vraiment le cool jazz
Es un jazz frescoC'est le cool jazz
¿Quién le da escalofríos?Qui lui donne des frissons
Jazz frescoCool jazz
Es un jazz frescoC'est le cool jazz
Y aprensionesEt des appréhensions

Cuando Rose regrese del trabajoQuand Rose tous les soirs rentre du travail,
Si se siente bien o se siente torpaQu'elle se sente bien ou qu'elle se sente mal,
Va al bañoElle entre dans la salle de bains
Y se pone un gran baño fluyendoEt se fait couler un grand bain
A ella le gustan muy calientes y llenos de espumaElle les aime très chauds et pleins de mousse,
Y cuando se frotó su bastante cursiEt quand elle a bien frotté sa jolie frimousse
Ella sale del baño, se seca y se tocaElle sort du bain, elle se sèche et coiffe
su largo pelirroja peloSa longue chevelure rousse
Pero durante casi quince díasMais depuis bientôt une quinzaine de jours
El baño está cerrado doble torreLa salle de bains est fermée à double tour
Fred necesita reverberación para darse la ilusiónFred a besoin de réverbération pour se donner l'illusion
Un gran sonidoD'un gros son
La pobre Rose no puede soportarlo más, llamaLa pauvre Rose n'en peut plus, elle frappe,
Golpea, golpea y se deja llevarElle tape, elle cogne et s'emporte,
Insulta a esa pobre puertaElle insulte cette pauvre porte
Que permanece como muertoQui reste comme morte
Bajo sus golpes porque Fred no oye nada en absolutoSous ses coups car Fred n'entend plus rien du tout,
Si no el sonido cristalino de su instrumentoSi ce n'est le son cristallin de son instrument
En el bañoDans la salle de bains

Jazz frescoCool jazz…

Una noche Fred finalmente encontró un sonido puroUne nuit Fred a enfin trouvé un son pur,
Un sonido perfecto en la parrilla de «Estoy empezando a ver la luzUn son parfait sur la grille de "I'm beginning to see the light"
Se acercó a la delicia perfectaIl s'est approché du perfect delight
Y es ese momento que Rose escogeEt c'est ce moment précis que Rose a choisi,
Lleno de furia e histeriaPleine de furie et d'hystérie,
Para golpear la puerta con todas sus fuerzasPour frapper la porte de toutes ses forces
Gritando como un loco «Te odioEn hurlant comme une folle "je te hais"

Fred al principio no escuchó nada, completamente absorbidoFred au début n'a rien entendu, complètement absorbé
En su éxtasis, pero después de un tiempo los gritos de rabiaDans son extase, mais au bout d'un moment les cris de rage
¿En serio le molestó qué? había entre él y el jazzL'ont sérieusement importuné quoi? il y avait entre lui et le jazz,
Él y Miles, él y Clifford BrownLui et Miles, lui et Clifford Brown,
Alguien extremadamente ruidosoQuelqu'un d'extrêmement bruyant,
Alguien extremadamente embarazosoQuelqu'un d'extrêmement gênant
La sangre se elevaba a su cabeza, con una mano apretó su trompeta muy fuerteLe sang lui montait à la tête, d'une main il a serré très fort sa trompette,
Por otro lado él abrió la puerta, ella acaba de decir «deja que el diablo te lleveDe l'autre il a ouvert la porte, elle a juste dit "que le diable t'emporte"
Todo sucedió a toda velocidad, él golpeó, ella se derrumbóTout s'est passé à toute vitesse, il a frappé, elle s'est écroulée,
La trompeta en el suelo estaba torcida y Fred se derrumbóLa trompette par terre était toute tordue et Fred s'est effondré,
Lo había perdido todoIl avait tout perdu,
Una semana entera se quedó postrado, mientras Rose se descomponeToute une semaine il est resté prostré, pendant que Rose se décomposée

Jazz frescoCool jazz
Es un jazz frescoC'est le cool jazz
¿El qué? el jazz frescoLe quoi? le cool jazz
Jazz frescoLe cool jazz

Entonces un día se despertó de esa pesadillaPuis un jour elle s'est comme réveillée de ce long cauchemar embrumé,
Se levantó, abrió las cortinas, salió, fue agradableIl s'est levé, a ouvert les rideaux, il est sorti, il faisait beau
En la casa de un amigo pidió dinero prestadoChez un ami il a emprunté de l'argent,
Compró una trompeta con sonido cálido y brillanteS'est acheté une trompette au son chaud et brillant
Fred ahora es un gran trompetistaFred maintenant est un grand trompettiste,
Que juega todas las noches en clubes ahumadosQui joue toutes les nuits dans des clubs enfumés;
De vez en cuando se ve un poco tristeDe temps en temps il a l'air un peu triste,
Pero su tristeza lo deja tan pronto como pueda jugarMais sa tristesse le quitte dès qu'il peut jouer
Jazz frescoDu cool jazz
Es un jazz frescoC'est le cool jazz
¿Quién le da escalofríos?Qui lui donne des frissons
Jazz frescoCool jazz
Es un jazz frescoC'est le cool jazz
Y aprensionesEt des appréhensions
Jazz frescoCool jazz
Es un jazz frescoC'est le cool jazz
Jazz frescoCool jazz
Jazz frescoCool jazz
Jazz frescoCool jazz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arthur H y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección