Traducción generada automáticamente
Happy WU (feat. Jason Dakhal)
Arthur Nery
Heureux avec toi (feat. Jason Dakhal)
Happy WU (feat. Jason Dakhal)
L'amour, ça fait des heures que je roule tout seulLove, I've been on the road for hours all alone
Juste pour te rejoindreJust to get to you
L'amour, oh, je pourrais faire ça tous les joursLove, oh, I could do this everyday
Alors viens par iciSo come my way
Fais une prièreSay a prayer
Fais une prière avant que j'éteigne les lumièresSay a prayer before I turn off the lights
Déshabille-toi (déshabille-toi)Get undressed (get undressed)
Déshabille-toi, y'a pas de raison de cacher (raison de cacher)Get undressed, there ain't no reason to hide (reason to hide)
Parce que tout le monde n'est pas obsédé par un corps'Cause not everybody's obsessed with a body
Je suis là pour la beauté et la lumière de l'intérieurI'm up for the beauty and light from within
Tu m'as déjà eu, c'est pas ordinaireYou have me already, this ain't ordinary
Mes mains tremblent chaque fois que tu me laisses entrerMy hands get unsteady everytime you let me in
Je suis attaché à ce sentimentI've been attached with the feeling
D'un amour réciproque et de me réveiller avec toi à mes côtésOf love reciprocating and waking up with you by my side
Coincé sur la même page depuis des lustresStuck in the same page for ages
Mais bébé, tu es intemporelleBut baby, you're ageless
Et le destin est entre nos mains d'une certaine manièreAnd fate is in our hands somehow
Je suis heureux avec toiI'm happy with you
Je suis heureux avec toi (heureux avec toi)I'm happy with you (happy with you)
Je suis heureux avec toi (heureux avec toi)I'm happy with you (happy with you)
Je suis heureux avec toi (heureux)I'm happy with you (happy)
Je suis heureux avec toiI'm happy with you
Que ferais-je pour t'avoir sous mes draps ?What I'd do to have you under my sheets?
Que ferais-je pour sentir ta chaleur ?What I would do to feel your heat?
Tu transformes une lueur en un feuYou turn a glow into a fire
Mon amour ne périme pas, tu es ma bouée (bouée)My love don't expire, you're my lifeline (lifeline)
Tu es tout ce que je désire et tout ce que je chercheYou are all I crave and all I seek
Pourtant, je vais prendre ça jour après jour, je me fous de l'attenteYet I'll take it day by day, don't give a fuck 'bout the wait
Tu sais que c'est une promesse, je suis honnêteYou meant that's a promise, I'm bein' honest
Toi, rien ne se compare à moi et à toiYou, nothing compares to me and you
Toi, tu es celle à qui j'appartiensYou, you are the one I belong to
Oh, je suis attaché à ce sentimentOh, I've been attached with the feeling
D'un amour réciproque et de me réveiller avec toi à mes côtésOf love reciprocating and waking up with you by my side
Coincé sur la même page depuis des lustres (même page depuis des lustres)Stuck in the same page for ages (same page for ages)
Mais bébé, tu es intemporelle (bébé, tu es intemporelle)But baby, you're ageless (baby, you're ageless)
Et le destin est entre nos mains d'une certaine manièreAnd fate is in our hands somehow
Je suis heureux avec toiI'm happy with you
Je suis heureux avec toiI'm happy with you
(Heureux avec toi, heureux avec toi)(Happy with you, happy with you)
Je suis heureux avec toiI'm happy with you
Je suis heureux avec toiI'm happy with you
Je suis heureux avec toi, bébéI'm happy with you, babe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arthur Nery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: