Traducción generada automáticamente
Habit Of You
Arthur Russell
Costumbre de ti
Habit Of You
Cuando abrí la puerta y viWhen I opened the door and saw
Que sonreías una vez másYou smiling once again
Me sentí tan afortunadoI felt so lucky
Y tan cálido por dentro;And so warm inside;
Abrí la puerta y viOpened the door and saw
Que sonreías a pesar de queYou smiling even though
La nieve soplabaThe snow was blowing
Es tan cálido por dentroIt's so warm inside
Oye, creo que me estoy enamorandoHey, I think I'm falling in love
Supongo que no lo sabíasI guess you didn't know
Oye, creo que estoy perdiendo la composturaHey, I think I'm losing my cool
Supongo que se nota;I guess it shows;
Pero una costumbre de tiBut a habit of you
Sería difícil de abandonarWould be hard to give up
Una costumbre de tiA habit of you
Sería difícil de abandonarWould be hard to give up
Sí, una costumbre de tiYes, a habit of you
Una costumbre de ti podría ser difícil de abandonarA habit of you could be hard to give up
Cuando abrí la caja y viWhen I opened the box and saw
Mi pastel de cumpleaños naranjaMy orange birthday cake
Sentí ganas de llorarI felt like crying
Eso era todo lo que podía hacerThat's all I could do
Abrí la caja y viI opened the box and saw
Mi pastel de cumpleaños naranjaMy orange birthday cake
Eso es todo lo que queda deThat's all that's left of
El niño de cumpleaños de mamáMama's birthday boy
Oye, creo que me estoy enamorandoHey, I think I'm falling in love
Supongo que no lo sabíasI guess you didn't know
Oye, creo que estoy perdiendo la composturaHey, I think I'm losing my cool
Supongo que se nota;I guess it shows;
Pero una costumbre de tiBut a habit of you
Sería difícil de abandonarWould be hard to give up
Una costumbre de tiA habit of you
Sería difícil de abandonarWould be hard to give up
Sí, una costumbre de tiYes, a habit of you
Una costumbre de ti podría ser difícil de abandonarA habit of you could be hard to give up
Cuando abrí la puerta y viWhen I opened the door and saw
Que sonreías de vuelta hacia míYou smiling back at me
Sentí ganas de llorarI felt like crying
Eso era todo lo que podía hacerThat's all I could do
Cuando abrí la puerta y viWhen I opened the door and saw
Que sonreías de vuelta hacia míYou smiling back at me
Eso es todo lo que queda deThat's all that's left of
El niño de cumpleaños de mamáMama's birthday boy
Oye, creo que me estoy enamorandoHey, I think I'm falling in love
Supongo que no lo sabíasI guess you didn't know
Oye, creo que estoy perdiendo la composturaHey, I think I'm losing my cool
Supongo que se nota;I guess it shows;
Porque una costumbre de tiCause a habit of you
Es difícil de abandonarIs hard to give up
Porque una costumbre de tiCause a habit of you
Es difícil de abandonarIs hard to give up
Porque una costumbre de tiCause a habit of you
Una costumbre de ti puede ser difícil de abandonarA habit of you can be hard to give up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arthur Russell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: