Traducción generada automáticamente
Nada Com Nada
Arthur Sant'Ana
Nada Con Nada
Nada Com Nada
Hace mucho tiempo que no juego con las palabrasFaz muito tempo que eu não brinco com as palavras
Aunque sé que tiene más razónMesmo sabendo que tem mais razão
Quien dice nada con nada, simplementeQuem diz nada com nada,simplesmente
Porque quien habla es el serPor que quem diz é o ser?
No, sino su inconscienteNão,e sim seu inconsciente
Mientras pagas por ver, él siente todas las vibraciones externasEnquanto você paga pra ver ele sente todas as vibrações externas
Estoy cansado de este pozo de lógicaEstou cansado desse poço de lógica
Cansado de tener que comportarme bien, vestirme bienCansado de ter que bem me portar, bem me vestir
No quiero tener que gritar para que alguien me escucheNão quero mais ter que falar alto pra alguém me ouvir
Quiero hacer el amor con sabor a teja colonialQuero fazer amor com sabor de telha colonial
Quiero sentir el dolor del placer de ser solo un simple mortalQuero sentir a dor do prazer de ser mais um simples mortal
Quiero un beso con sabor a guayaba, caju, caqui, mango y guayaba de la palmeraQuero um beijo com gosto de jabuticaba,caju,caqui,manga e goiaba da palmeira
Para sentirme menos mal, dame un beso en el silencio inexistente de la centralPra eu ficar menos mal,me dê um beijo no silêncio inexistentes da central
Mientras las guitarras eléctricas tocan, el tráfico suena junto a los autos y las caminatasEnquanto os violões buzinam o fluxo toca os carros junto às caminhadas
Los peatones usan las manos para cruzar la calle, incluso veo buses con las sirenas encendidasOs pedestres usam as mãos pra atravessar a rua,vejo até ônibus com sirenes ligadas
Qué locura, ¿seré yo o ya estará generalizado?Que loucura,será que sou eu ou será que ela já foi generalizada
No sé por quéNão sei porque
Pero creo que desde que empecé a cantar nada con nada algo evolucionóMais acho que depois que comecei a cantar nada com nada algo evoluiu
Mi campo armónico se abrióMeu campo harmônico se abriu
Mis córneas fueron cambiadas por una cabeza hecha en BrasilMinhas córneas foram trocadas por uma cabeça made in brazil
Que no necesita ver para percibir el peso de los pasosQue não precisa ver para enxergar o peso das pegadas.
Mi campo armónico se abrióMeu campo harmônico se abriu
Hice que mis córneas cambiaran de funciónFiz questão de ter as funções de minhas córneas trocadas
Por una cabeza hecha en BrasilPor uma cabeça made in brazil
Que no necesita ver para entender profundamente tu alma.Que não precisa ver para enxergar a fundo a tua alma.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arthur Sant'Ana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: