Traducción generada automáticamente
Twee Straten Verder
Arthur Umbgrove
A Dos Cuadras de Aquí
Twee Straten Verder
He caminado por la ciudad buscando la fiesta hasta que amaneceIk heb gelopen door de stad op zoek naar het feest tot de morgen begon
He estado sentado en la playaIk heb gezeten aan eht strand
Embriagado de amor mirando el sol ponerseDronken van liefde gestaard naar de ondergaande zon
He caminado por tiendas comprando lo que quería, derrochando mi último dineroIk heb gelopen door winkels gekocht wat ik wou mijn laatste geld verkwist
He saciado mi hambre entre las sábanasIk heb mijn honger gestild tussen de lakens
Con una mujer cuyo nombre ni siquiera conocíaMet een vrouw wiens naam ik niet eens wist
Pero donde sea que busque, siempre siento que algo me faltaMaar waar ik ook zoek, het is steeds of ik iets mis
Como si la vida no estuviera aquí, sino a dos cuadras de distanciaOf het leven niet hier, maar twee straten verder is
Siempre es otro café, otra mujer't Is altijd een ander cafe een andere vrouw
Otra ciudad, nunca aquí, nunca aquí, nunca aquíEen ander e stad, 't is nooit hier, nooit hier, nooit hier
He viajado a un país donde escuché el silencioIk heb gereisd naar een land de stilte gehoord
No conozco una vista más hermosaEen mooier uitzicht ken ik niet
He escrito noches enteras, buscando palabras hasta que sonaran en una canciónIk heb nachten geschreven, naar woorden gezocht tot ze klonken in een lied
He juntado mis manos, preguntándole el camino a un hombreIk heb mijn handen gevouwen, de weg gevraagd aan een man
Que dijo tener la respuestaDie zei dat hij het antwoord had
He yacido en un banco con una mujer que pretendía poseer la verdadIk heb gelegen op een bank bij een vrouwdie deed of ze de waarheid bezat
Pero donde sea que busque, siempre siento que algo me faltaMaar waar ik ook zoek, het is steeds of ik iets mis
Como si la vida no estuviera aquí, sino a dos cuadras de distanciaOf het leven niet hier, maar twee straten verder is
Siempre es otro café, otra mujer't Is altijd een ander cafe een andere vrouw
Otra ciudad, nunca aquí, nunca aquí, nunca aquíEen ander e stad, 't is nooit hier, nooit hier, nooit hier
¿Por qué nunca soy suficiente para mí? ¿Nunca soy suficiente para mí?Waarom ben ik nooit genoeg voor mij ben ik nooit genoeg voor mij
¿Siempre dejo pasar la felicidad?Loop ik altijd het geluk voorbij
Nunca está aquí, nunca está aquí, nunca está't Is nooit hier 't is nooit hier 't is nooit
Porque donde sea que busque, siempre siento que algo me faltaWant waar ik ook zoek, het is steeds of ik iets mis
Como si la vida no estuviera aquí, sino a dos cuadras de distanciaOf het leven niet hier, maar twee straten verder is
Siempre es otro café, otra mujer't Is altijd een ander cafe een andere vrouw
Otra ciudad, nunca aquí, nunca aquí, nunca aquíEen ander e stad, 't is nooit hier, nooit hier, nooit hier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arthur Umbgrove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: