Traducción generada automáticamente

Na Boca do Sol
Arthur Verocai
In the Mouth of the Sun
Na Boca do Sol
In my small townNa minha cidade do interior
Everything that arrived, arrived by trainTudo que chegou, chegou de trem
My mother looked at the stationMinha mãe olhava pra estação
And seeing journeys inside meE vendo viagens dentro de mim
Drew another sibling in her wombDesenhou no ventre mais um irmão
In my small townNa minha cidade do interior
For those who live there, the sky is therePra quem mora lá, o céu é lá
I remember the morning in the mouth of the sunLembro da manhã na boca do sol
I go from the avenue to the stationVou da avenida à estação
Afraid of my parents or out of lonelinessCom medo dos pais ou por solidão
All my life I saw passing byToda a minha vida eu vi passar
In the gleam of the train tracksNo brilho dos trilhos de um trem
That comes and goes every morningQue me vem e parte toda manhã
Swallowing the tunnels we haveEngolindo túneis que a gente tem
And laziness didn't let them closeE a preguiça não deixou fechar
In my small townNa minha cidade do interior
Near the morning, in the mouth of the sunPerto da manhã, na boca do sol
For those who live there, the sky is therePra quem mora lá, o céu é lá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arthur Verocai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: