Traducción generada automáticamente
Dia de Maldade
Arthurzim
Day of Wickedness
Dia de Maldade
I did everything to have you hereFiz de tudo pra te ter aqui
And slowly I saw you drift awayE aos poucos vi você se afastar
I thought the problem was with meAchei que o problema era comigo
Hold on, hold on, hold onMansh, peraí, peraí, peraí
I won't stay in sorrow, you know the game?Bo' ficar de sofrência não vet, sabe qual é o jogo?
Later go down to the danceMais tarde descer pro baile
Put the chain around your neckJoga o cordão no pescoço
Dad's coolest kitKit mais brabo do pai
And the magnifying glass that highlights the tattoo on your faceE a lupa que destaca a tattoo no rosto
Spend the salary on the night (yeah)Torrar o salário na night (yeah)
Fuck the girl to the boneFuder a bixinha no osso
Finish a hundred glasses of ginZerar cem taça de gin
Smoke some greenFumar verdin'
Get highChapar o coco
I don't waste my time, my timeO meu tempo, o meu tempo eu não jogo fora
If you want, you can leaveSe quiser pode ir embora
If it's to postpone the headacheSe for pra adiar a dor de cabeça
Bye, bye, it's better nowTchau, tchau, é melhor ser agora
If someone knocks on your doorSe caso batеrem na tua porta
It's the mailman (ah)É o carteiro (ahn)
I won't stick aroundEu que não vou ficar na tua bota
The guy's mind is iceMеnte do nego é gelo
Today, I'll live this nightHoje, vou viver essa noite
Until today becomes yesterdayAté hoje virar ontem
Whoever tries to cut my high, and that of the guysQuem tentar cortar minha lombra, e a dos vet
It's guirapampamÉ guirapampam
Your friend who bridgesSua amiga que faz a ponte
To the hottest girl at the dancePra mais gostosa do baile
She smokes from my jointEla fuma do meu beck
And only wants to stop tomorrow morningE só quer parar amanhã de manhã
Smoke until falling like a caiporaFuma até cair igual caipora
Drunk, I don't want to leaveBêbado eu não quero ir embora
Tomorrow my job is very earlyAmanhã meu trampo é muito cedo
It's already five, I leave at six o'clock (yeah)Já são cinco, eu saio às seis horas (yeah)
Fuck the bossFoda-se o patrão
Today, I'm all over the worldHoje, tô pelo mundão
Sleep in another bedDormir em outro colchão
To heal the heartPra curar o coração
She blocked me thinking I'd stay home feeling badEla me deu block pensando que ia ficar em casa na bad
You're the reason why romantics aren't taken seriouslyVocê é o motivo pelo qual os românticos não são levados a sério
Healing love with mischiefCurando amor com sacanagem
I dropped by the dance in passingColei no baile de passagem
But if you want to hear the truthMas se tu quer ouvir a verdade
Today is a day of wickednessÉ que hoje é dia de maldade
Healing the hangover with anotherCurando a ressaca com outra
Forgetting her with anotherEsquecendo ela com outra
Leaving with her in mindSaindo com ela na mente
Coming back with another in clothesVoltando com outra na roupa
Slept with gold in my teethTransei com ouro no dente
Saw the poison in your mouthVi o veneno na sua boca
Smoking the one that slows me down, guys perfuming the whole streetFumando aquele que me deixa lento, vet perfumando a rua toda
A gin, to make everything okay (ah)Um gin, pra ficar tudo legal (ahn)
In my glass there's another universeNo meu copo tem outro universo
I'll have to tell the truth (ah)Vou ter que mandar a real (ahn)
Tonight belongs to the wicked (yeah)Hoje a noite pertence aos perverso (yeah)
Suck meMe chupa
Hold on, this one here isn't mine, manCalma que essa daqui não é minha não mano
When the sun risesQuando o sol raiar
I'll have to goEu vou ter que ir
You'll look for meVai me procurar
I'll be aroundVou tá por aí
It's just me, the guys and the highÉ só eu, os vetin e a lombra
Today, I'll live this nightHoje, vou viver essa noite
Until today becomes yesterdayAté hoje virar ontem
Whoever tries to cut my high, and that of the guysQuem tentar cortar minha lombra, e a dos vet
It's guirapampamÉ guirapampam
Your friend who bridgesSua amiga que faz a ponte
To the hottest girl at the dancePra mais gostosa do baile
She smokes from my jointEla fuma do meu beck
And only wants to stop tomorrow morningE só quer parar amanhã de manhã
Smoke until falling like a caiporaFuma até cair igual caipora
Drunk, I don't want to leaveBêbado eu não quero ir embora
Tomorrow my job is very earlyAmanhã meu trampo é muito cedo
It's already five, I leave at six o'clock (yeah)Já são cinco, eu saio às seis horas (yeah)
Fuck the bossFoda-se o patrão
Today, I'm all over the worldHoje, tô pelo mundão
Sleep in another bedDormir em outro colchão
To heal the heartPra curar o coração
-Tion, -tion-Ção, -ção
It's just me, the guys and the highÉ só eu, os vetin e a lombra
You know it's ArthurJá sabe é o arthur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arthurzim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: