Traducción generada automáticamente

Preghiera MCMXCV
Artica
Preghiera MCMXCV
Sento tra I borghi della città,
La pioggia che batte su un altare,
Silenzio e l'ombra ci ricoprirà,
È l'ora per morire!!!
Non c'é più,nonc'é più dio!
Vieni tu,vieni tu dio...
Congiungi le mani nell'oscurità
La fede giustifica il dolore,
Il sangue bagna la divinità,
Ora puoi morire!
Non c'é più,non c'é più dio!
Vieni tu,vieni tu dio...
No!no!no!
Non c'é più,non c'é più dio!
Vieni tu,vieni tu dio...
Preghiera...
Prega, per morire...
Prega, per morire...
"His situe est diei et noctis pater
“Divinitas ab ration matre scrorum et dogmatis genita
Quae invastit coelum cum cineribus suis
In perpetum Deus mortuus est
Deus mortuus est".
Oración MCMXCV
Siento entre los barrios de la ciudad,
La lluvia golpeando un altar,
Silencio y la sombra nos cubrirá,
¡Es la hora de morir!
¡Ya no hay, ya no hay dios!
Ven tú, ven tú dios...
Une las manos en la oscuridad,
La fe justifica el dolor,
La sangre empapa la divinidad,
¡Ahora puedes morir!
¡Ya no hay, ya no hay dios!
Ven tú, ven tú dios...
¡No! ¡No! ¡No!
¡Ya no hay, ya no hay dios!
Ven tú, ven tú dios...
Oración...
Reza, para morir...
Reza, para morir...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: