Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 235
Letra

Significado

00

00

Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
Donne-moi un beat, je te le promets, je vais–Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fu–

Je peux m'améliorer, c'est vrai, je sais faire de l'argent, c'est vraiPosso migliorare, è vero, soldi li so fare, è vero
Je suis de 2000 comme la farine 00Sono del 2000 come la farina 00
Je me battais sur le terrain, regarde-moi, je te parleFacevo rissa al campetto, guardami, ti sto parlando
Alors lève ce menton et montre-moi un peu de respectQuindi tira su quel mento e mostrami un po' di rispetto
Dans mes yeux, il y a du mépris pour la façon dont le flic agitNei miei occhi c'è il disprezzo per come lo sbirro opera
Enfermés dans l'Opéra, on écoute mes morceauxChiusi dentro Opera si ascoltano i miei pezzi
Combien de fois je dois le répéter ?Quanto cazzo steppo?
J'ai fermé les yeux seulement à six heures et demieHo chiuso gli occhi solamente alle sei e mezzo
Je n'allais pas en ville, puis j'ai compris ce qu'il y avait en villeNon andavo in centro, poi ho capito cosa c'era in centro

J'ai compris avec le temps que c'était tout compliquéHo capito poi col tempo che era tutto compliqué
Et que l'argent, si tu ne le mérites pas, ça vaut rienE che i soldi, se non te li sudi, non valgono nientе
Les putes te donneront seulement des dépendancesLe puttane ti daranno solamentе dipendenze
Et tes amis ne te donneront que de la merdeE i tuoi amici ti daranno solamente della merda

Eh, eh-eh-ehEh, eh-eh-eh
Ta mère te dira que c'est la vie que tu as choisie, ahTua madre ti dirà che è la vita che ti sei scelto, ah
Ah, ah-ah-ahAh, ah-ah-ah
J'attends La Belle Vie assis dans la misèreAspetto La Bella Vita seduto nella miseria

J'attends La Belle Vie, je ne sais pas combien elle est procheIo aspetto La Bella Vita, non so quanto sia vicina
Je porte un bandana à la taille, total black mon stylePorto una bandana in vita, total black il mio fit
Et mon pote n'y arrive pas, on ne lui a pas fait de cadeaux dans la vieE il mio amico non c'arriva, non gli hanno fatto sconti nella vita
On ne lui a pas fait de cadeaux, maintenant il paye une braquageNon gli hanno fatto sconti, adesso sconta una rapina
Tu penses savoir, si tu m'écoutes, je te l'explique, clairTu pensi di sapere, se mi ascolti, te lo spiego, chiaro
T'as essayé de me baiser, mais je pense que t'as pris un gros rateauHai provato a fottermi, ma penso che hai preso un bel palo
Je fais de la musique pour ceux qui ont mangé du bitumeFaccio musica clamo' per chi ha mangiato asfalto
La major ne me comprend pas, ceux qui m'aiment sont à mes côtésNon mi capisce la major, chi mi ama sta al mio fianco

Eh-eh-ehEh-eh-eh
Ta mère te dira que c'est la vie que tu as choisie, ahTua madre ti dirà che è la vita che ti sei scelto, ah
Ah, ah-ah-ahAh, ah-ah-ah
J'attends La Belle Vie pendant que je suis en enferAspetto La Bella Vita mentre sono all'inferno

Je peux m'améliorer, c'est vrai, je sais faire de l'argent, c'est vraiPosso migliorare, è vero, soldi li so fare, è vero
Je suis de 2000 comme la farine 00Sono del 2000 come la farina 00
Je me battais sur le terrain, regarde-moi, je te parleFacevo rissa al campetto, guardami, ti sto parlando
Alors lève ce menton et montre-moi un peu de respectQuindi tira su quel mento e mostrami un po' di rispetto
Dans mes yeux, il y a du mépris pour la façon dont le flic agitNei miei occhi c'è il disprezzo per come lo sbirro opera
Enfermés dans l'Opéra, on écoute mes morceauxChiusi dentro Opera si ascoltano i miei pezzi
Combien de fois je dois le répéter ?Quanto cazzo steppo?
J'ai fermé les yeux seulement à six heures et demieHo chiuso gli occhi solamente alle sei e mezzo
Je n'allais pas en ville, puis j'ai compris ce qu'il y avait en villeNon andavo in centro, poi ho capito cosa c'era in centro

J'ai compris avec le temps que, ah (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)Ho capito poi col tempo che, ah (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
C'était tout compliquéEra tutto compliqué
J'ai compris avec le temps que, ah (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)Ho capito poi col tempo che, ah (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
C'était tout compliquéEra tutto compliqué
Je n'allais jamais en villeNon andavo in centro mai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artie 5ive y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección