Traducción generada automáticamente
DAVVERODAVVERO
Artie 5ive
VRAIMENTVRAIMENT
DAVVERODAVVERO
Mhm-mhm-mhm-mhm-mhm, la belleMhm-mhm-mhm-mhm-mhm, la bella
La belle vie, la belle vieLa bella vita, la bella vita
5ive, 5ive5ive, 5ive
Ddusi me file un beat, je te le fumeDdusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fumo
Yo, on l'a fait vraiment, vraimentYo, l'abbiamo fatto davvero, davvero
Même si tu ne nous prenais pas au sérieuxAnche se non ci prendevi sul serio
Maman me regarde depuis un écranMamma mi guarda da sopra uno schermo
À peine je me souviens comment j'étaisA malapena ricordo com'ero
Ceux qui sont partis nous regardent du cielChi se n'è andato ci guarda dal cielo
Prie pour nous qui restons en enferPrega per noi che restiamo all'inferno
Je fais Milan en passant par derrièreFaccio Milano passando dal retro
Ça fait un moment que je ne prends plus le métroOrmai da tempo non prendo la metro
Yo, on l'a fait vraiment, vraimentYo, l'abbiamo fatto davvero, davvero
Même si tu ne nous prenais pas au sérieuxAnche se non ci prendevi sul serio
Maman me regarde depuis un écranMamma mi guarda da sopra uno schermo
À peine je me souviens comment j'étaisA malapena ricordo com'ero
Ceux qui sont partis nous regardent du cielChi se n'è andato ci guarda dal cielo
Prie pour nous qui restons en enferPrega pеr noi che restiamo all'inferno
Je fais Milan en passant par derrièreFaccio Milano passando dal rеtro
Ça fait un moment que je ne prends plus le métroOrmai da tempo non prendo la metro
Ceux qui sont partis nous regardent du cielChi se n'è andato ci guarda dal cielo
Prie pour nous qui restons en enferPrega per noi che restiamo all'inferno
Je fais Milan en passant par derrièreMi faccio Milano passando dal retro
Ça fait un moment que je ne prends plus le métroOrmai da tempo non prendo la metro
Je te regarde te maquiller dans le miroirTi guardo mentre ti trucchi allo specchio
J'espère que tout ça dure éternellementSpero che tutto ciò duri in eterno
Je me demande encore si je mérite certaines chosesAncora mi chiedo se certe cose me le merito
Ou si je rêve les yeux ouvertsO sogno con gli occhi aperti
Parti de zéro vraiment, vraiment, vraimentPartito da zero davvero, davvero, davvero
Je ne sais pas faire les équationsNon so fare le equazioni
Maintenant j'ai un concert vraiment, vraiment, vraimentOra ho un concerto davvero, davvero, davvero
Je n'accepte pas de leçonsIo non accetto lezioni
Et si je meurs maintenantE se muoio adesso
Je sais qui a vraiment été là, vraiment, vraiment, vraiment, vraimentSo chi c'è stato davvero, davvero, davvero, davvero
Au milieu des richesIn mezzo ai ricchi
Je reste vrai vraiment, vraiment, vraiment, vraimentRimango vero davvero, davvero, davvero, davvero
Yo, on l'a fait vraiment, vraimentYo, l'abbiamo fatto davvero, davvero
(Même si tu ne nous prenais pas au sérieux–)(Anche se non ci prendevi sul seri–)
Maman me regarde depuis un écranMamma mi guarda da sopra uno schermo
À peine je me souviens comment j'étaisA malapena ricordo com'ero
Ceux qui sont partis nous regardent du cielChi se n'è andato ci guarda dal cielo
Prie pour nous qui restons en enferPrega per noi che restiamo all'inferno
Je fais Milan en passant par derrièreFaccio Milano passando dal retro
Ça fait un moment que je ne prends plus le métroOrmai da tempo non prendo la metro
Le club est plein, bondé de gensIl locale è pieno, strapieno di gente
Même si je meurs ce soir, tant pisAnche se muoio stasera, fa niente
Fais-moi fumer et fais-moi boireFammi fumare e fammi bere
Emmène-moi dans la chambre avec les lapinesPortami in camera le conigliette
J'étais dans le quartier, dans le quartier au froidStavo in quartiere, in quartiere al freddo
Maintenant au froid mais à la montagne sur la neigeAdesso al freddo ma in montagna sulla neve
Je viens te chercher dans une MercedesTi passo a prendere sopra un Mercedes
Même si je n'ai même pas le permis, okAnche se non ho manco la patente, okay
J'ai des Louboutin aux piedsHo Louboutin ai piedi
Je mange du carpaccio de poisson chez Arcieri, ahMangio da Arcieri carpaccio di pesce, ah
Comme c'est beau mon paysQuanto è bello il mio Paese
Souvent le problème c'est les gens, moi y comprisSpesso il problema è la gente, me compreso
Je dis : Je t'aime vraiment, vraimentDico: Ti amo davvero, davvero
Vraiment et pour toujours, je suis sérieuxDavvero e forever, sono serio
J'envoie un bisou à mon frèreMando un bacio a mio fratello
Je me rends compte entre-temps queMi rendo conto nel mentre che
On l'a fait vraiment, vraimentL'abbiamo fatto davvero, davvero
Même si tu ne nous prenais pas au sérieuxAnche se non ci prendevi sul serio
Maman me regarde depuis un écranMamma mi guarda da sopra uno schermo
À peine je me souviens comment j'étaisA malapena ricordo com'ero
Ceux qui sont partis nous regardent du cielChi se n'è andato ci guarda dal cielo
Prie pour nous qui restons en enferPrega per noi che restiamo all'inferno
Je fais Milan en passant par derrièreFaccio Milano passando dal retro
Ça fait un moment que je ne prends plus le métroOrmai da tempo non prendo la metro
(Yo, on l'a fait vraiment, vraiment–)(Yo, l'abbiamo fatto davvero, davver–)
Même si tu ne nous prenais pas au sérieuxAnche se non ci prendevi sul serio
Maman me regarde depuis un écranMamma mi guarda da sopra uno schermo
À peine je me souviens comment j'étaisA malapena ricordo com'ero
Ceux qui sont partis nous regardent du cielChi se n'è andato ci guarda dal cielo
Prie pour nous qui restons en enferPrega per noi che restiamo all'inferno
Je fais Milan en passant par derrièreFaccio Milano passando dal retro
Ça fait un moment que je ne prends plus le métroOrmai da tempo non prendo la metro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artie 5ive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: