Traducción generada automáticamente
MALAVITA
Artie 5ive
MALAVITA
MALAVITA
Es gibt kein schönes Leben ohne das VerbrecherlebenNon c'è bella vita senza malavita
Wenn ich sage: Schau, mein Bruder schauSe gli dico: Mira, mio fratello mira
Sag nichts, sag nichtsNon dire nulla, non dire nulla
Sag nichts, sag nichtsNon dire nulla, non dire nulla
Ddusi gibt mir einen Beat, ich verspreche, ich rauch ihn–Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fum–
Erinnerungen aus einem Leben vor, der Wandteppich eines BaobabRicordi di una vita fa, l'arazzo di un baobab
Mama trägt Bogolan, mein Leben: Ein ChaosMamma veste Bogolan, la mia vita: Un patatrac
Eine heiße Kartoffel, die du nicht in der Hand halten willstUna patata bollente che non vuoi tenere in mano
Vom Boden angefangen wie ein Wurm, klettere SkyscraperPartito dal basso come un verme, scalo skyscraper
Rapper wollen mich machen, aber ich bin oben wie drei MeterRapper vuole farmi, ma sto sopra tipo tre metri
Ich gehe mit den Pistolen in der Tasche wie MorpheusGiro con le pistolette in tasca come Morpheus
Rutsche in die DMs, sie ist gerade volljährigSlide nei DM, lei è tipo appena maggiorenne
Ich hab sie zweimal gesehen, sie hat eine perfekte HautL'ho vista due volte in giro, ha una pelle pеrfetta
Zwei große Brüste stehen wie MozzarellaDue tettе grosse stanno in piedi come mozzarella
Ich bin da, alles schick, trage Pelle PelleIo sono lì tutto bello, vesto Pelle Pelle
Rechts von mir macht Bello einen JointAlla mia destra Bello fa una cannetta
Hennessy und sie lässt mich Zigaretten rauchenHennessy e mi fa fumare le sigarette
Yessir, wenn ich Gras mache, ist es Cali connectedYessir, se la faccio d'erba, è Cali connected
Mein Kram hinterlässt Löcher im Kopf wie ein WinchesterLa mia merda lascia buchi in testa come un Winchester
Ein Fünfziger sagt, ich bin nichts wertCinquantenne dice che non valgo proprio niente
Während seine einundzwanzigjährige Tochter mir einen blästMentre sua figlia ventunenne mi fa una sega
Wie Mowgli wachse ich auf wie die WölfeCome Mowgli cresco tale e quale ai lupi
Der Preis, um gut zu leben in diesen dunklen GassenIl prezzo per star bene in mezzo a 'sti vicoli bui
Ich habe einen Jungen überfallen, mit dem ich zur Schule gingHo rapinato un ragazzino con cui andavo a scuola
Mit der Sturmmaske im Gesicht sind wir alle unbekanntCol passamontagna in faccia siamo tutti sconosciuti
NASA hat drei Jahre für das Gleiche bekommenNASA si è fatto tre anni per la stessa cosa
Verräter und Lügner sind hier nicht willkommenInfami e bugiardi qui non sono i benvenuti
Gott verzeiht Leute wie uns nicht malDio quelli come noi manco li perdona
Hört uns nicht mal zu, geschweige denn macht NotizenManco li ascolta, tantomeno prende appunti
Goldene Uhr am Handgelenk, die macht: Pika, PikaOrologio in oro giallo al polso che fa: Pika, Pika
Sie ist eine Baddie, liebt die Waffen wie NikitaLei è una baddie, ama le pistole come Nikita
Klein und scharf, ich werfe rosa Sauce über das ChianinaPiccantina, butto salsa rosa sopra la chianina
Es ist Morgen, wir nehmen auf in einer KücheÈ mattina, stiamo reccando in una cucina
Früher haben wir es in einem Keller gemachtPrima lo facevamo in una cantina
Nachdem Rais gestorben ist, habe ich gesagt: Die Sache ist echtDopo che Rais è morto ho detto: La roba è real
Ich nehme die 4 nach Maciachini und steige an Valassina ausPrendo il 4 a Maciachini e scendo a Valassina
Mein Bruder wartet unter einem Wohnblock auf michMio fratello mi aspetta sotto una palazzina
Viel früher, bevor der Neid Tia fraßMolto prima che l'invidia divorasse Tia
Viel früher, bevor meine Freundin zur Diva wurdeMolto prima che la mia tipa diventasse una diva
Es war kein schönes Leben, aber es war sicher meinsNon era una bella vita, ma sicuro era la mia
In diesem Hotel haben wir die ganze oberste Etage genommenIn 'sto hotel abbiamo preso tutto quanto il piano in cima
Meine Finger zermahlen einen JointLe mie dita tritano una cima
Und wir schließen viel früher ab, bevor wir in einem Käfig endenE chiudiamo molto prima di finire in una gabbia
Schönes Leben, es ist kein schönes Leben ohne das VerbrecherlebenBella vita, non è bella vita senza malavita
Du bist mein, egal was es ist, Gesundheit oder KrankheitTu sei mia qualunque cosa sia, salute o malattia
Es gibt kein schönes Leben ohne das VerbrecherlebenNon c'è bella vita senza malavita
Du erntest die Früchte nicht ohne MüheNon raccogli i frutti senza far fatica
Wenn ich sage: Schau, mein Bruder schauSe gli dico: Mira, mio fratello mira
Unter unserem Haus ist die PolizeiSotto casa nostra c'è la polizia
Sag nichts, sag nichtsNon dire nulla, non dire nulla
Vielleicht nehmen sie uns diesmal mitForse stavolta ci portano via
Sag nichts, sag nichtsNon dire nulla, non dire nulla
Aber du denk daran, dass du nur meine bistMa tu ricorda che sei solo mia
Es gibt kein schönes Leben ohne das Verbrecherleben (Verbrecherleben)Non c'è bella vita senza malavita (malavita)
Du erntest die Früchte nicht ohne Mühe (nein, nein)Non raccogli i frutti senza far fatica (no, no)
Wenn ich sage: Schau, mein Bruder schau (schau, schau)Se gli dico: Mira, mio fratello mira (mira, mira)
Unter unserem Haus ist die PolizeiSotto casa nostra c'è la polizia
Sag nichts, sag nichts (nichts)Non dire nulla, non dire nulla (nulla)
Vielleicht nehmen sie uns diesmal mitForse stavolta ci portano via
Sag nichts, sag nichts (nichts)Non dire nulla, non dire nulla (nulla)
Aber du denk daran, dass du nur meine bistMa tu ricorda che sei solo mia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artie 5ive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: