Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 347

Dynamite Soul

Artifacts

Letra

Alma Dinamita

Dynamite Soul

El Da Sensai]El Da Sensai]
Llegan los de los barrios bajos de JerusalénIn comes the ones from Jeruzalum slums
Tumbando a los vagos por respeto, las reglas de Jersey sin dudaKnockin bums out for clout, Jersey rules without a doubt
En serio, manteniéndolo bien para los hermanosOn the real, keep it kinda fat for the brothers
de la Otra Lado de las Vías, y así es como vafrom the Wrongside of Da Tracks, and it goes like that
Desde el principio de los tiempos, Artifacts rapea rimasSince the beginnin of time, the Artifacts kick rhymes
directo en cinta tras cinta de demo en el ochenta y ochostraight tape after demo tape in eighty-eight
Es tan dinamita, la mierda está fuera de vistaIt's so dynamite, shit's outta sight
Agarra un G y demuestra por la nocheSnatch up a G and demonstrate for the night
Sorbe la cerveza, tú y yo podemos hacerloSip on the brew, me and you can do the do
y tú sabes esto, fluye con esto, Polo, tú sabes chicoand you know this, flow with this, Polo, you know kid
Tame, ¿cuál es la situación con el medidor de porros, colega?Tame, what's the status on the blunt meter homey?
(Sí, tengo tres dimes, seis Phillies y algo de Olde E)(Yeah I got three dimes, six Phillies, and some Olde E)
Sí, G, conoces el programa, es tan malditamente ridículoYeah G you know the program, it's so damn ridiculous
Rapeando esta mezcla para todos los negros y las putasKickin this mix for all the niggaz and the tricks
El en la primera mitad, Tame de hecho está en ¿?El the first half, Tame indeed is on ?
y palabra de vida, rapea con rencor y tan dinamitaand word to life he rhyme with spite and so dynamite

'¡Alma dinamita!' (4X)"Dynamite soul!" (4X)

[Tame One][Tame One]
Esto va para todas las putas con las que estuveYo this flow goes to all the hoes I ever fucked with
Chicos con los que fumé porros, y mi ex novia que chupa pollasKids I smoked blunts with, and my ex-girl that sucks dick
Negros tomando atajos en lugares de marihuana porque me conocenNiggaz takin shorts in weed spots because they know me
Y para mi mamá, porque hace buen queso y macarronesAnd to my moms, because she makes good cheese and macaroni
Y para las tiendas que venden tres Phillies por un dólarAnd to the stores that'll sell three Phillies for a dollar
Para Afrika Bambaata por convertirme en un erudito del rapTo Afrika Bambaata for makin me a rap scholar
Y MC El por rapear con este lunático de cabeza enredadaAnd MC El for rhymin with this notty headed lunatic
Siempre supiste que teníamos la tripulación que tenía el drama locoYou always knew we had the crew that had the mad drama kid
échale un vistazo, a todos mis amigos de la Calle 12 a Broad Streetpeep it, all my peeps from 12 Block to Broad Street
Y callejones en Jersey donde los negros me escucharon por primera vezAnd backstreets in Jersey where the niggaz first heard me
Tomó mucho tiempo llegar con más cortes que JasonIt took a long time comin with more cuts than Jason
Desde los días en que tenía un degradado y solía tocar en el sótano de RedmanSince the days I had a fade and used to rock in Redman's basement
Hago +Justicia Poética+, como Janet interpretó el papelI do +Poetic Justice+, like Janet played the role
Y ahora estoy haciendo que los perdedores se hinchen con el alma dinamitaAnd now I'm makin suckers swoll with the dynamite soul

'¡Alma dinamita!' (8X)"Dynamite soul!" (8X)

[El] ¿Recuerdas esas canciones que solíamos tocar en el lugar?[El] Remember them joints, we used to rock at the spot?
[T1] ¿Cuando subíamos al escenario con ropa genial y estaba muy caliente?[T1] When we stepped on stage with fat gear and it was mad hot?
[El] Los chicos en competencia tenían miedo al ver[El] Kids in competition was scared at the sight
[T1] A estos locos que rapean bien[T1] Of these mad motherfuckers who rock the mic RIGHT
[El] Entonces éramos 'Esos', atrayendo toda la acción[El] Then we was "That's Them", gettin all the action
[T1] Jodiendo a las perras de los negros y dejándolos en tracción[T1] Fuckin niggaz bitches and just leavin them in traction
[El] Pregunta quiénes demonios eran esos negros que lo están destrozando[El] Ask who the hell was them niggaz that's rippin it?
[T1] Mejor ponte al día, porque Artifacts tiene la mierda[T1] You better get hip, cause Artifacts got the shit
[El] Durante unos cuatro años, la gente decía que no podíamos con esto[El] For about four years, people said we couldn't hack it
pero la pista tiene ?, y las rimas tienen el toquebut the track's got ?, and rhymes got the knack
Mira, nunca caeremos, tenemos apoyo de la familiaSee, we'll never fall we got support from the fam
Jam tras jam, aquí estamos pero allí nos mantenemosJam after jam, here we are but there we stand
Tomó mucho tiempo, pero aquí estamos, en el negocio de la músicaIt took mad time, but here we is, in the music business
Presiona grabar cuando me escuches en KISSPress record when you hear me on KISS
Los hermanos hablan mierda, pero, ¿a quién le importa realmente?Brothers talk shit, but yo, who really cares?
Tame es todo lo que necesito porque, el hermano está ahíTame's who all I need cuz, the brother's right there
Y si estás hinchado, di que todo está bajo controlAnd if you're swoll, say it's all in control
Artifacts, tenemos, el alma dinamitaThe Artifacts, we got, the dynamite soul

'¡Alma dinamita!' (8X)"Dynamite soul!" (8X


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artifacts y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección