Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 383

Чувства

Artik & Asti

Letra

Significado

Gevoelens

Чувства

Ik ben zo lang behandeld
Меня так долго лечили
Menya tak dolgo lechili

Door vriendinnen en sterke Chivas
Подруги и крепкий Чивас
Podrugi i krepkiy Chivas

Jij was de reden
Ты стал причиной
Ty stal prichinoy

En hier ben ik weer, ik ben weer afgeleid
И вот я опять соскочила
I vot ya opyat soskochila

Ik viel weer, terwijl ik zo graag sterk wilde zijn
Сорвалась, а так хотелось быть сильной
Sorvalas', a tak khotelos' byt' sil'noy

Kom op, neem contact op
Ну же выйди на связь
Nu zhe vyidi na svyaz'

Ik heb je verdomde vriendschap zo hard nodig
Мне так нужна твоя чёртова дружба
Mne tak nuzhna tvoya chyortova druzhba

Dialoog met mezelf en een glas wijn
Диалоги с собой и бокал вина
Dialogi s soboy i bokal vina

En ik ga duidelijk gek worden
А я явно схожу с ума
A ya yavno skhozhu s uma

Sorry, maar ik ben afhankelijk van jou
Сорри, но я с тобой созависима
Sorri, no ya s toboy sozavisima

En niet gewoon verliefd
А не просто влюблена
A ne prosto vlyublena

Wanneer de slet in mij wint
Когда стерва во мне победит
Kogda sterva vo mne pobedit

Zal jij dat meisje dat je zo liefhad
Эту девочку, что так любил
Etу devochku, chto tak lyubil

Op repeat zetten
Ты поставишь мой трек на репит
Ty postavish' moy trek na repit

En begrijpen wat het was
И поймёшь, что это было
I poymyosh', chto eto bylo

Dit zijn mijn gevoelens
Это мои чувства
Eto moi chuvstva

Dit is mijn tederheid
Это моя нежность
Eto moya nezhnost'

Dit is mijn diepte
Это моя глубина
Eto moya glubina

Dit is mijn trouw
Это моя верность
Eto moya vernost'

Dit is alles wat je niet meer terug kunt krijgen
Это всё, что ты не вернёшь уже
Eto vsyo, chto ty ne vernyosh' uzhe

Dit is mijn pijn op de achtste verdieping
Это моя боль на восьмом этаже
Eto moya bol' na vos'mom etazhe

Dit zijn mijn gevoelens
Это мои чувства
Eto moi chuvstva

Dit is mijn geloof
Это моя вера
Eto moya vera

Dit is mijn leegte
Это моя пустота
Eto moya pustota

Dit zijn mijn zenuwen
Это мои нервы
Eto moi nervy

Ik hield zo veel van je, idioot
Я же так любила тебя, дурак
Ya zhe tak lyubila tebya, durak

Dit is mijn ziel, waarom doe je zo?
Это ведь моя душа, зачем ты с ней так?
Eto ved' moya dusha, zachem ty s ney tak?

Ik ben zo lang behandeld
Меня так долго лечили
Menya tak dolgo lechili

En ze beloofden, ze zouden mijn hart repareren
И обещали, починят сердце
I obeshchali, pochinyat serdtse

Maar toch wordt jouw binnenkomst weer geaccepteerd
Но всё же входящий твой снова принят
No vsyo zhe vkhodyashchiy tvoy snova prinyat

Maak me niet kapot, ik wil zo graag gelukkig zijn
Не добивай, я так хочу быть счастливой
Ne dobivay, ya tak khochu byt' schastlivoy

Er is geen reden meer om je te vertrouwen
Доверять тебе нет больше причины
Doveryat tebe net bol'she prichiny

Mijn vriendinnen zeggen weer
Мне подруги снова говорят
Mne podrugi snova govorят

Liefde is een genot, maar die van jou is vergif
Любовь это кайф, а твоя - яд
Lyubov' eto kaif, a tvoya - yad

Alleen feiten, pure psychologie
Только факты, одна психология
Tol'ko fakty, odna psikhologiya

Maar wat heb ik in mijn ziel?
А в душе что у меня
A v dushe chto u menya

Maar ik ben alleen zwak van buiten
Но я слабая только на вид
No ya slabaya tol'ko na vid

Het licht dooft, de show begint
Гаснет свет, начинается шоу
Gasnet svet, nachinayetsya shou

Wanneer de slet in mij wint
Когда стерва во мне победит
Kogda sterva vo mne pobedit

Zul je begrijpen hoe ver je bent gegaan
Ты поймёшь как далеко зашёл
Ty poymyosh' kak daleko zashyol

Dit zijn mijn gevoelens
Это мои чувства
Eto moi chuvstva

Dit is mijn tederheid
Это моя нежность
Eto moya nezhnost'

Dit is mijn diepte
Это моя глубина
Eto moya glubina

Dit is mijn trouw
Это моя верность
Eto moya vernost'

Dit is alles wat je niet meer terug kunt krijgen
Это всё, что ты не вернёшь уже
Eto vsyo, chto ty ne vernyosh' uzhe

Dit is mijn pijn op de achtste verdieping
Это моя боль на восьмом этаже
Eto moya bol' na vos'mom etazhe

Dit zijn mijn gevoelens
Это мои чувства
Eto moi chuvstva

Dit is mijn geloof
Это моя вера
Eto moya vera

Dit is mijn leegte
Это моя пустота
Eto moya pustota

Dit zijn mijn zenuwen
Это мои нервы
Eto moi nervy

Ik hield zo veel van je, idioot
Я же так любила тебя, дурак
Ya zhe tak lyubila tebya, durak

Dit is mijn ziel, waarom doe je zo?
Это ведь моя душа, зачем ты с ней так?
Eto ved' moya dusha, zachem ty s ney tak?

Weer buiten bereik, waar ben je?
Снова вне зоны, где тебя носит?
Snova vne zony, gde tebya nosit?

Alleen nieuwe verhalen, ik zie hoe je post
Только новые stories, палю как ты постишь
Tol'ko novye stories, pal'yu kak ty postish'

Weer op een feestje, oké, laat maar zo zijn
Снова на тусе, окей, ну и пусть так
Snova na tuse, okey, nu i pust' tak

Wie zijn die mensen, je hebt er geen idee van
Кто эти люди ты даже не в курсе
Kto eti lyudi ty dazhe ne v kurse

Je doet pijn, ik overleef het, een kleinigheid
Делаешь больно, переживу, пустяк
Delayesh' bol'no, perezhyvu, pustyak

Voor jou, als dat beter voor je is
Ради тебя, если тебе так лучше
Radi tebya, yesli tebe tak luchshe

Om je heen zeiden ze
Вокруг говорили
Vokrug govorili

Dat wij het perfecte paar waren
Что мы идеальная пара
Chto my ideal'naya para

Kijk eens wat er is gebeurd
Ну посмотри что же
Nu posmotri chto zhe

Wat is er met ons aan de hand?
Что же вдруг с нами стало
Chto zhe vdrug s nami stalo

Waar je ook bent
Где бы ты ни была
Gde by ty ni byla

Je smaak is nog steeds op mijn lippen
Твой вкус до сих пор на моих губах
Tvoy vkus do sikh por na moikh gubah

Ik ben geen vijand voor je
Я же тебе не враг
Ya zhe tebe ne vrag

Dit zijn mijn gevoelens
Это мои чувства
Eto moi chuvstva

Dit is mijn geloof
Это моя вера
Eto moya vera

Dit is mijn leegte
Это моя пустота
Eto moya pustota

Dit zijn mijn zenuwen
Это мои нервы
Eto moi nervy

Ik hield zo veel van je, idioot
Я же так любила тебя, дурак
Ya zhe tak lyubila tebya, durak

Dit is mijn ziel, waarom doe je zo?
Это ведь моя душа, зачем ты с ней так?
Eto ved' moya dusha, zachem ty s ney tak?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artik & Asti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección