Transliteración y traducción automáticas

лампочки (lampochki)
Artik & Asti
Glühbirnen
лампочки (lampochki)
Ich erinnere mich, wie wir unter meinen neuen Tracks hingen
Я помню, как мы висели под мои новые треки
Ya pomnyu, kak my viseli pod moi novye treki
In deiner kleinen Küche, bunten Glühbirnen
На твоей маленькой кухне цветные лампочки
Na tvoey malen'koy kukhne tsvetnye lampochki
Ich erinnere mich, wie sehr mich deine unerträglichen Katzen genervt haben
Я помню, как же бесили твои несносные кошки
Ya pomnyu, kak zhe besili tvoyi nesnosnye koshki
Im Bett Brotkrümel, große Hausschuhe
В постели хлебные крошки, большие тапочки
V posteli khlebnyye kroshki, bol'shiye tapochki
Ich habe dich vergessen, der nicht mal deinen kleinen Finger wert war
Я забывала тобой его, мизинца кто твоего не стоил
Ya zabyvala toboy ego, mizin'tsa kto tvoego ne stoil
Würde alles für einen Moment zurückholen
Вернуть бы всё хоть на миг
Vernut' by vsyo khot' na mig
Ich habe so zynisch und niederträchtig mit Zärtlichkeit und Tequila geheilt
Я так цинично и подло лечилась нежностью и текилой
Ya tak tsinichno i podlo lechilas' nezhnost'yu i tekiloy
Mit deinen schönen Lippen (ha-a-a-a)
Твоими губами красивыми (ха-а-а-а)
Tvoyimi gubami krasivymi (kha-a-a-a)
Schreib nicht mehr von links, schreib, wenn's brennt
С левых больше не пали, напиши, если горит
S levykh bol'she ne pali, napishi, esli gorit
Besser unter der Woche (ha-a-a-a)
Лучше на неделе (ха-а-а-а)
Luchshe na nedele (kha-a-a-a)
Und denk nicht, ob's nötig ist, wenn's immer noch wehtut
И не думай надо ли, если до сих пор болит
I ne dumay nado li, esli do sikh por bolit
Wir träumten auf Bali – lass uns fliegen
Мы мечтали на Бали – полетели
My mechtali na Bali – poleteli
(Ha-a-a-a)
(Ха-а-а-а)
(Kha-a-a-a)
Lass uns fliegen
Полетели
Poleteli
(Ha-a-a-a)
(Ха-а-а-а)
(Kha-a-a-a)
Ich vermisse dich so sehr. Engel, es tut mir leid, dass es so kam
А я скучаю так сильно. Ангел, мне жаль, что так вышло
A ya skuchayu tak sil'no. Angel, mne zhal', chto tak vyshlo
Ich habe dein Herz genommen, denn er hat meins gestohlen
Я забрала твоё сердце, ведь он украл моё
Ya zabralа tvoyo serdtse, ved' on ukral moyo
Du hast gesagt, ich sei schön, ich habe es nicht einmal geglaubt
Ты говорил, я красивая, я не верила даже
Ty govoril, ya krasivaya, ya ne verila dazhe
Wieder überprüfte ich mein Gadget, wartete, bis es vorbei ist
Вновь проверяя свой гаджет, ждала, когда пройдёт
Vnov' proveryaya svoy gadzhet, zhdala, kogda proydyot
Jetzt habe ich erst verstanden, entschuldige, während ich meine Posts lese
Я лишь сейчас поняла, прости, читая мои посты
Ya lish' seychas ponyala, prosti, chitaya moi posty
Du hast dort auf wenigstens eine Zeile über uns gewartet
Ты ждал там хоть строчку про нас с тобой
Ty zhdal tam khot' strochku pro nas s toboy
Aber ich habe verräterisch wieder mit Zärtlichkeit und Tequila geheilt
Но я предательски снова лечилась нежностью и текилой
No ya predatelski snova lechilas' nezhnost'yu i tekiloy
Habe deine Liebe auf meine Wunden gegossen (ha-a-a-a)
Сливая на раны твою любовь (ха-а-а-а)
Slivaya na rany tvoyu lyubov' (kha-a-a-a)
Schreib nicht mehr von links, schreib, wenn's brennt
С левых больше не пали, напиши, если горит
S levykh bol'she ne pali, napishi, esli gorit
Besser unter der Woche (ha-a-a-a)
Лучше на неделе (ха-а-а-а)
Luchshe na nedele (kha-a-a-a)
Und denk nicht, ob's nötig ist, wenn's immer noch wehtut
И не думай надо ли, если до сих пор болит
I ne dumay nado li, esli do sikh por bolit
Wir träumten auf Bali – lass uns fliegen
Мы мечтали на Бали – полетели
My mechtali na Bali – poleteli
Erinnerst du dich, wie wir zusammen flogen, höher als der Kosmos?
А помнишь, как вместе летали мы выше, чем космос?
A pomnish', kak vmeste letali my vyshe, chem kosmos?
In den Armen des anderen schmolzen wir unter dem Sternenhimmel
В объятьях друг друга мы таяли под небом звёздным
V ob'yatyakh drug druga my tayali pod nebom zvezdnym
Du bist das Beste, was mir passieren konnte – danke Gott
Ты лучшее, что могло быть со мной – спасибо Богу
Ty luchsheye, chto moglo byt' so mnoy – spasibo Bogu
Danke für die Freude, entschuldige für den Schmerz – mir geht's ohne dich schlecht
Спасибо за радость, прости за боль – мне без тебя плохо
Spasibo za radost', prosti za bol' – mne bez tebya plokho
Oder vielleicht lass uns alles neu machen? Was bringen diese Streitereien?
А, может, давай всё по-новому? К чему эти ссоры?
A, mozhet, davay vsyo po-novomu? K chemu eti ssory?
Scheiß auf alle Diskussionen, alle Skandale. Entschuldige, I'm sorry
К чёрту все споры, скандалы все. Прости, I'm sorry
K ch'yortu vse spory, skandaly vse. Prosti, I'm sorry
Ich möchte einfach nur mit dir zusammen sein, was wir uns nicht trauten
Так хочется просто с тобой вдвоём то, что не смели
Tak khochetsya prosto s toboy vdvoyom to, chto ne smeli
Ruf einfach an und lass uns nach Bali fliegen
Просто ты набери и на Бали полетели
Prosto ty naberi i na Bali poleteli
Schreib nicht mehr von links, schreib, wenn's brennt
С левых больше не пали, напиши, если горит
S levykh bol'she ne pali, napishi, esli gorit
Besser unter der Woche (ha-a-a-a)
Лучше на неделе (ха-а-а-а)
Luchshe na nedele (kha-a-a-a)
Und denk nicht, ob's nötig ist, wenn's immer noch wehtut
И не думай надо ли, если до сих пор болит
I ne dumay nado li, esli do sikh por bolit
Wir träumten auf Bali – lass uns fliegen
Мы мечтали на Бали – полетели
My mechtali na Bali – poleteli
(Ha-a-a-a)
(Ха-а-а-а)
(Kha-a-a-a)
Lass uns fliegen
Полетели
Poleteli
(Ha-a-a-a)
(Ха-а-а-а)
(Kha-a-a-a)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artik & Asti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: