Traducción generada automáticamente
True Colors
Artist Against Bullying
Wahre Farben
True Colors
Du mit den traurigen Augen, lass dich nicht entmutigenYou with the sad eyes, don’t be discouraged
Oh, ich verstehe, es ist schwer, Mut zu fassenOh I realize, it’s hard to take courage
In einer Welt voller Menschen, kann man den Überblick verlierenIn a world full of people, you can lose sight of it
Und die Dunkelheit in dir lässt dich so klein fühlenAnd the darkness inside you makes you feel so small
Aber ich sehe deine wahren Farben, die durchscheinenBut I see your true colours shining through
Ich sehe deine wahren Farben, deshalb liebe ich dichI see your true colours, that’s why I love you
Also hab keine Angst, sie zu zeigen, deine wahren FarbenSo don’t be afraid to let them show your true colours
Wahre Farben sind schönTrue colours are beautiful
Wie ein RegenbogenLike a rainbow
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Wie ein RegenbogenLike a rainbow
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Zeig mir ein Lächeln, dann sei nicht unglücklichShow me a smile then, don’t be unhappy
Kann mich nicht erinnern, wann ich dich zuletzt lachen sahCan’t remember when I last saw you laughing
Wenn diese Welt dich verrückt macht und du alles ertragen hastIf this world makes you crazy and you’ve taken all you can bear
Ruf mich an, denn du weißt, ich werde da seinYou call me up because you know I’ll be there
Ich sehe deine wahren Farben, die durchscheinenI see your true colours shining through
Ich sehe deine wahren Farben, deshalb liebe ich dichI see your true colours, that’s why I love you
Also hab keine Angst, sie zu zeigen, deine wahren FarbenSo don’t be afraid to let them show your true colours
Wahre Farben sind schön (Kopf hoch!) wie ein RegenbogenTrue colours are beautiful (cheer up!) like a rainbow
Ich sehe deine Farben, auch wenn sie anders erscheinenI see your colours though they appear to be different
Du solltest niemals Angst haben, denn dein Anderssein ist das BesondereYou should never be afraid because your difference is the difference
Wir leben in einer Zeit, in der es schwer ist, man selbst zu seinWe live in a time where to be yourself is hard
Und wie du dich wirklich fühlst, kann dir seelische Narben hinterlassenAnd the way you really feel can leave you emotional scar
Aber bleib stark, bleib fest und gib niemals aufBut stay strong, stay firm and never back down
Du selbst zu sein, ist der einzige Weg, das zu tunBeing yourself is the only way to act that
(Wie ein Regenbogen)(Like a rainbow)
Vertrau mir, ich bin ein Kämpfer und ein LiebhaberTrust me, I’m a fighter and a lover
Aber die einzige Zeit, in der ich kämpfe, ist, um meine wahren Farben zu zeigenBut the only time I fight is to reveal my true colours
Weißt duYou know
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Ich sehe deine wahren Farben, die durchscheinenI see your true colours shining through
Ich sehe deine wahren Farben, deshalb liebe ich dichI see your true colours, that’s why I love you
Also hab keine Angst, sie zu zeigen, deine wahren FarbenSo don’t be afraid to let them show your true colours
Wahre Farben sind schön wie ein RegenbogenTrue colours are beautiful like a rainbow
Wie ein RegenbogenLike a rainbow
Deine wahren Farben, jaYour true colours, yeah
Deine wahren Farben, jaYour true colours, yeah
Ich sehe sie, deine wahren FarbenI see them, your true colours
Du mit deinen traurigen AugenYou with your sad eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Artist Against Bullying y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: