Traducción generada automáticamente
Gracias Señor
Arturo Benavides
Merci Seigneur
Gracias Señor
Merci, SeigneurGracias, señor
Pour tout ce que tu m'as donné cette année qui s'achève.Por todo cuanto me diste en el año que termina.
Merci pour les jours ensoleillésGracias por los días de sol
Et les nuages tristesY los nublados tristes
Pour les après-midis paisiblesPor las tardes tranquilas
Et les nuits sombres.Y las noches oscuras.
Merci pour la santéGracias por la salud
Et pour la maladieY por la enfermedad
Pour les peinesPor las penas
Et les joies.Y las alegrías.
Merci pour tout ce que tu m'as prêtéGracias por todo lo que me prestaste
Et que tu m'as ensuite demandé.Y luego me pediste.
Merci, SeigneurGracias, señor
Pour le sourire bienveillant et la main amiePor la sonrisa amable y la mano amiga
Pour l'amour, et pour tout ce qui est beau,Por el amor, y por todo lo hermoso,
Et pour tout ce qui est douxY por todo lo dulce
Pour les fleurs et les étoiles,Por las flores y las estrellas,
Pour l'existence des enfants,Por la existencia de los niños,
Et des âmes bienveillantes.Y de las almas buenas.
Merci pour la solitude,Gracias por la soledad,
Pour le travail, pour les préoccupations,Por el trabajo, por las inquietudes,
Les difficultés, et les larmes,Las dificultades, y las lágrimas,
Pour tout ce qui m'a rapproché de toi.Por todo lo que me acercó a ti.
Merci de m'avoir gardé en vieGracias por haberme conservado la vida
Et de m'avoir donné un toit, un abri, et de quoi vivre.Y por haberme dado techo, abrigo, y sustento.
Merci Seigneur. Merci Seigneur...Gracias señor. Gracias señor…
Que me réservera l'année qui commence ?¿Qué me traerá el año que empieza?
Ce que tu voudras, SeigneurLo que tú quieras señor
Mais je te demande la foi pour te voir en toutPero te pido fe para mirarte en todo
L'espoir pour ne pas faiblir,Esperanza para no desfallecer,
Et la charité pour t'aimer chaque jour davantageY caridad para amarte cada día más
Et pour te faire aimer de ceux qui m'entourent.Y para hacerte amar de los que me rodean.
Donne-moi de la patience, et de l'humilité,Dame paciencia, y humildad,
Détachement, et générosité.Desprendimiento, y generosidad.
Donne-moi, Seigneur,Dame señor,
Ce que tu sais qui m'est nécessaireLo que tú sabes que me conviene
Et que je ne sais pas demanderY yo no sé pedir
Que mon cœur soit alerte,Que tenga el corazón alerta,
Mon oreille attentive,El oído atento,
Mes mains et mon esprit actifsLas manos y la mente activas
Et que je sois toujours prêt à faire,Y que me halle siempre dispuesto a hacer,
Ta sainte volonté.Tu santa voluntad.
Déverse, SeigneurDerrama, señor
Tes grâces sur tous ceux que j'aime,Tus gracias sobre todos los que amo,
Et accorde ta paix au monde entier.Y concede tu paz al mundo entero.
Ainsi soit-il.Así sea.
Merci Seigneur. Merci Seigneur. Amen.Gracias señor. Aracias señor. amén.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arturo Benavides y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: