Traducción generada automáticamente
No Claudiques
Arturo Benavides
Gib Nicht Auf
No Claudiques
Wenn die Dinge schlecht laufenCuando vayan mal las cosas
Wie es manchmal der Fall ist;Como a veces suelen ir;
Wenn dein Weg dir bietetCuando ofrezca tu camino
Nur Hügel, die du erklimmen musst.Sólo cuestas que subir
Wenn du wenig hast,Cuando tengas poco haber
Aber viel zu zahlen,Pero mucho que pagar,
Und du musst lächeln,Y precises sonreír
Obwohl du weinen musst.Aun teniendo que llorar.
Wenn die Dinge schlecht laufenCuando vayan mal las cosas
Wie es manchmal der Fall ist;Como a veces suelen ir;
Wenn dein Weg dir bietetCuando ofrezca tu camino
Nur Hügel, die du erklimmen musst.Sólo cuestas que subir
Wenn der Schmerz dich überwältigtCuando ya el dolor te agobie
Und du nicht mehr leiden kannst,Y no puedas ya sufrir,
Solltest du vielleicht ruhen,Descansar acaso debes
Aber niemals aufgeben.Pero nunca desistir.
Hinter den Schatten des Zweifels,Tras las sombras de la duda,
Mal silbern, mal düster,Ya plateadas ya sombrías,
Kann der Triumph gut entstehen,Puede bien surgir el triunfo,
Nicht das Versagen, das du fürchtest.No el fracaso que temías,
Und es ist nicht deiner UnwissenheitY no es dable a tu ignorancia
Zugänglich, dir vorzustellen, wie nahFigurarse cuan cercano,
Das Gute sein kann, das du ersehnstPuede estar el bien que anhelas
Und das du für so fern hältst.Y que juzgas tan lejano,
Kämpfe, kämpfe also, egal wie viel du hastLucha, lucha pues por más que tengas
In dem Kampf, den du ertragen musst…En la brega que sufrir…
Wenn alles schlimmer wird,¡Cuando todo esté peor,
Müssen wir umso mehr bestehen!Más debemos insistir!
Wenn die Dinge schlecht laufenCuando vayan mal las cosas
Wie es manchmal der Fall ist;Como a veces suelen ir;
Wenn dein Weg dir bietetCuando ofrezca tu camino
Nur Hügel, die du erklimmen musst.Sólo cuestas que subir
Wenn der Schmerz dich überwältigtCuando ya el dolor te agobie
Und du nicht mehr leiden kannst,Y no puedas ya sufrir,
Solltest du vielleicht ruhen,Descansar acaso debes
Aber niemals aufgeben.Pero nunca desistir.
Hinter den Schatten des Zweifels,Tras las sombras de la duda,
Mal silbern, mal düster,Ya plateadas ya sombrías,
Kann der Triumph gut entstehen,Puede bien surgir el triunfo,
Nicht das Versagen, das du fürchtest.No el fracaso que temías,
Und es ist nicht deiner UnwissenheitY no es dable a tu ignorancia
Zugänglich, dir vorzustellen, wie nahFigurarse cuan cercano,
Das Gute sein kann, das du ersehnstPuede estar el bien que anhelas
Und das du für so fern hältst.Y que juzgas tan lejano,
Kämpfe, kämpfe also, egal wie viel du hastLucha, lucha pues por más que tengas
In dem Kampf, den du ertragen musst…En la brega que sufrir…
Wenn alles schlimmer wird,¡Cuando todo esté peor,
Müssen wir umso mehr bestehen!Más debemos insistir!
(Wenn das Schicksal dich im Kampf niederwirft,(Si en la lucha el destino te derriba,
Wenn alles auf deinem Weg steil ist,Si todo en tu camino es cuesta arriba,
Wenn dein Lächeln ein erfülltes Verlangen ist,Si tu sonrisa es ansia satisfecha,
Wenn es übermäßige Arbeit und miese Ernte gibt,Si hay faena excesiva y vil cosecha,
Wenn sich Dämme gegen deinen Fluss stellen,Si a tu caudal se contraponen diques,
Gönn dir eine Pause, aber gib nicht auf!)Date una tregua, ¡pero no claudiques!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arturo Benavides y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: