Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 82.773

Oración De Un Padre

Arturo Benavides

LetraSignificado

Vatergebet

Oración De Un Padre

Gib mir, oh Herr,Dame oh señor,
Einen Sohn, der stark genug ist,Un hijo lo bastante fuerte
Um zu wissen, wann er schwach istPara saber cuándo es débil
Und mutig genug,Y lo bastante valeroso
Um sich selbst zu stellen,Para enfrentarse consigo mismo
Wenn er Angst verspürt.Cuando sienta miedo.
Einen Sohn, der stolz und unbeugsam istUn hijo que sea orgulloso e inflexible
In ehrenvoller Niederlage,En la derrota honrada,
Demütig und großzügig im Sieg.Humilde y magnánimo en la victoria.
Gib mir einen Sohn, der niemals den Rücken kehrt,Dame un hijo que nunca doble la espalda
Wenn er die Brust aufrichten sollte,Cuando deba erguir el pecho,
Einen Sohn, der dich erkennt...Un hijo que sepa conocerte a ti...
Und sich selbst erkennt,Y conocerse a sí mismo,
Was das Fundament allen Wissens ist.Que es la piedra fundamental de todo conocimiento.
Führe ihn, ich bitte dich,Condúcelo te lo ruego,
Nicht auf den bequemen und leichten Weg,No por el camino cómodo y fácil,
Sondern auf den rauen Weg,Sino por el camino áspero,
Gestachelt von Schwierigkeiten und Herausforderungen, dort,Aguijoneado por las dificultades y los retos, ahí,
Lass ihn lernen, in der Stürme fest zu stehenDéjale aprender a sostenerse firme en la tempestad
Und Mitgefühl für die zu empfinden, die scheitern.Y a sentir compasión por los que fallan.

Gib mir einen Sohn, dessen Herz rein ist,Dame un hijo cuyo corazón sea claro,
Dessen Ideale hoch sind,Cuyos ideales sean altos,
Einen Sohn, der sich selbst beherrscht,Un hijo que se domine a sí mismo,
Bevor er versucht, andere zu beherrschen;Antes que pretenda dominar a los demás;
Einen Sohn, der lernt zu lachen,Un hijo que aprenda a reír
Aber auch weinen kann,Pero que también sepa llorar,
Einen Sohn, der in die Zukunft schreitet,Un hijo que avance hacia el futuro
Aber niemals die Vergangenheit vergisst.Pero que nunca olvide del pasado.
Und nachdem du ihm all das gegeben hast,Y después que le hayas dado todo eso,
Füge ihm, ich flehe dich an,Agrégale, te suplico,
Genug Sinn für Humor hinzu,Suficiente sentido del buen humor,
Damit er immer ernst sein kann,De modo que pueda ser siempre serio,
Aber sich selbst nicht zu ernst nimmt.Pero que no se tome a sí mismo demasiado en serio.
Gib ihm Demut,Dale humildad,
Damit er immer daran denken kann,Para que pueda recordar siempre
Die Einfachheit wahrer Größe,La sencillez de la verdadera grandeza,
Die Unparteilichkeit wahrer Weisheit,La imparcialidad de la verdadera sabiduría,
Die Sanftmut wahrer Stärke.La mansedumbre de la verdadera fuerza.
Dann, ich, sein Vater, werde es wagen zu murmeln:Entonces, yo, su padre, me atreveré a murmurar:
Ich habe nicht umsonst gelebt.No he vivido en vano


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arturo Benavides y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección