Traducción generada automáticamente
Io Sono Il Vento
Arturo Testa
Je Suis Le Vent
Io Sono Il Vento
Oh oh oh oh !Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh !Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh !Oh oh oh oh!
Oh oh oh !Oh oh oh!
Toi, qui me regardes et souris,Tu, che mi guardi e sorridi,
me demandes : "Qui es-tu ?".mi chiedi: "Chi sei?".
Âme troublée, tu me dis,Anima inquieta, mi dici,
Alors tu le sais.tu dunque lo sai.
Tu peux me comprendreTu puoi capirmi
et comprendre, c'est pardonnere capire vuol dir perdonare
et attendre pour cet amoured aspettare per questo amore
la vérité.la verità.
Je suis le vent,Io sono il vento,
je suis la tempête qui passesono la furia che passa
et qui emporte avec elle,e che porta con sé,
qui dans la nuit t'appelle,che nella notte ti chiama,
qui n'a pas de paix,che pace non ha,
je suis l'amourson l'amor
qui ne connaît pas la pitié.che non sente pietà.
Je suis le vent,Io sono il vento,
si je te caressese t'accarezzo
ne te fie pas à moi.non devi fidarti di me.
Je ne connais pas la loiIo non conosco la legge
qui guide mon cœur,che guida il mio cuor,
je suis l'amour, la passion d'amour,son l'amor, la passione d'amor,
il y a quelque chose en moi,qualcosa c'è in me,
plus fort que moi.più forte di me.
Je suis l'airSono l'aria
qui parfois soupireche talora sospira
et qui au soleil du matine che al sol del mattino
devient plus doux.più dolce si fa.
Je suis la tempêteSon la furia
qui s'irrite soudainementche improvvisa si adira
et qui va, fuit et va,e che va, fugge e va,
où elle ira, je ne sais pas.dove andrà, non lo so.
Je suis le vent,Io sono il vento,
je suis la tempête qui passesono la furia che passa
et qui emporte avec elle.e che porta con sé.
J'ai traversé le désertHo traversato il deserto
cherchant à te trouver,cercando di te,
je t'aimerai, c'était écrit comme ça,t'amerò, era scritto così,
il y a quelque chose en moi,qualcosa c'è in me,
plus fort que moi.più forte di me.
Je suis l'airSono l'aria
qui parfois soupireche talora sospira
et qui au soleil du matine che al sol del mattino
devient plus doux.più dolce si fa.
Je suis la tempêteSon la furia
qui s'irrite soudainementche improvvisa si adira
et qui va, fuit et va,e che va, fugge e va,
où elle ira, je ne sais pas.dove andrà, non lo so.
Je suis le vent,Io sono il vento,
je suis la tempête qui passesono la furia che passa
et qui emporte avec elle.e che porta con sé.
J'ai traversé le désertHo traversato il deserto
cherchant à te trouver,cercando di te,
je t'aimerai, c'était écrit comme ça,t'amerò, era scritto così,
il y a quelque chose en moi,qualcosa c'è in me,
plus fort que moi.più forte di me.
Plus fort que moi !Più forte di me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arturo Testa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: