Traducción generada automáticamente
Rocha da Salvação
Editora Árvore da Vida
Fels der Rettung
Rocha da Salvação
1. Ich hatte niemanden, dem ich vertrauen konnte1. Eu não tinha em quem confiar
In diesem Land, um mich zu retten,Nessa terra pra me salvar,
Gott, dann sandte Er seinen Sohn,Deus, então, Seu Filho enviou,
Er rettete mich und befreite mich!Me salvou e me libertou!
Der Herr ist mein Retter,O Senhor é meu Salvador,
Er ist der Fels der Rettung.É a Rocha da salvação.
Er ist der Fels der Rettung.É a Rocha da salvação.
Er ist der Fels der Rettung.É a Rocha da salvação.
2. Ich lebte in Dunkelheit und allein2. Eu vivia em trevas e só
Im Sünde zu klagen,No pecado a lamentar,
Doch eines Tages fand Er michMas, um dia, Ele me encontrou
Und mit Seinem Blut kaufte Er mich.E o Seu sangue então, me comprou.
3. In Ihm haben wir die Erlösung3. Nele temos a redenção
Und erhalten die Kindheit.E obtemos a filiação.
Durch den Geist und das Leben, dann,Pelo Espírito e vida, então,
Haben wir die volle Rettung.Temos a plena salvação.
4. Wenn der Tag dann kommt4. Quando, então, o dia chegar
Und Er uns zum Thron ruft,E ao trono Ele nos chamar,
Durch das Leben im Geist hier,Por viver no Espírito aqui,
Werden wir Seinen Lohn empfangen.O Seu prêmio vamos ganhar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Editora Árvore da Vida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: