Traducción generada automáticamente

Pensa Bem
Ary
Think Well
Pensa Bem
(C4 Pedro)(C4 Pedro)
You have to knowVocê tem que saber
What request I'm going to make to youQue pedido eu vou te fazer
And it's better to behave wellE que é melhor se comportar bem
Otherwise, you will never have anyoneSe não você nunca vai ter ninguém
Hey, I'm a good guyAie eu sou bom moço
I deserve a good girlMereço uma boa moça
Who cleans the house and does the dishesQue arruma a casa e lava a loiça
And does everything the way her husband likesE faz tudo do jeito que o seu marido gosta
(Ary)(Ary)
Hey heyChé ché
Think wellPensa bem bem
If you want a maidSe tu queres uma empregada
Or a womanOu uma mulher
(C4 Pedro)(C4 Pedro)
Don't talk nonsenseNão fala à toa só
Just understand meMe compreende só
(Ary)(Ary)
Hey heyChé ché
Think wellPensa bem bem
If you want a maidSe tu queres uma empregada
Or a womanOu uma mulher
(C4 Pedro)(C4 Pedro)
I'm not talking nonsenseNão falo à toa só
Just understand meMe compreende só
(Ary)(Ary)
You have to knowVocê tem que saber
That above all, I am a womanQue além de tudo eu sou uma mulher
Different from the one your father hasDiferente da que o teu pai tem
You won't get anyone's paw here!Não vais apanhar a pata de ninguém não!
If you think that here is just to make a messSe você pensar que aqui é só sujar
And you're counting on your woman to come clean it upE tá contar com a tua mulher pra vir limpar
You're crazy, really crazyTás maluco, bem maluco
Go alone, or I'll have you committedVai só, se não vou te internar
Hey heyChé ché
Think wellPensa bem bem
If you want a maidSe tu queres uma empregada
Or a womanOu uma mulher
(C4 Pedro)(C4 Pedro)
Don't talk nonsenseNão fala à toa só
Just understand meMe compreende só
(Ary)(Ary)
Hey heyChé ché
Think wellPensa bem bem
If you want a maidSe tu queres uma empregada
Or a womanOu uma mulher
It's not worth it alone,Não vale a pena só,
Can't understandNão dá pra compreender
(C4 Pedro)(C4 Pedro)
I have to explain to you (What?)Tenho que te explicar (Ham o quê?)
Girl, stop stretching (Oh really?)Menina pára de se esticar (Ai é?)
Your mouth is already annoying me (And what are you going to do?)A tua boca já tá me a inervar (E vais fazer o que?)
Talk a lot, like you can handle itFala muito tipo vai aguentaré
(C4 Pedro)(C4 Pedro)
Even without understandingMesmo sem compreender
Marry only me, huhCasa só comigo ué
(Ary)(Ary)
Marry like this? Threatening me?Casar assim? A me ameaçar?
No way. They will give it to you!Vai nada. Vão te dar!
If you found me in other phasesSe me encontrasses noutras fases
I would still tidy up.. But nowAinda arrumava.. Agora páh
Now that I'm a singer?! It won't work!Agora que sou cantora?! Não dá!
(Hey hey)(Ché ché)
Think wellPensa bem
If you want a maidSe tu queres uma empregada
or a womanou uma mulher
If you don't want to changeSe não quiseres mudar
Then you can keep your rotten marriagePode então guardar teu casamento podre
No one here wants to marry for nothingAqui ninguém quer casar à toa
No one likes crazy menAqui ninguém gosta de homem maluco
So you just go awayEntão você vai só embora
If you're not thinking of changing and just want to boss aroundSe não está pensar em mudar e só quer mandar
You just go awayVocê vai só embora
If you don't mind seeing me lamentSe você não se importar em me ver lamentar
You just go awayvocê vai só embora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: